ŽIVOTA - превод на Енглеском

life
život
zivot
living
uživo
živjeti
živiš
život
ziveti
žive
živim
ливе
живих
жива
lifetime
doživotno
ceo zivot
životu
doživotnu
животни век
zivotu
век трајања
lifetimes
doživotno
ceo zivot
životu
doživotnu
животни век
zivotu
век трајања
lives
uživo
živjeti
živiš
život
ziveti
žive
živim
ливе
живих
жива
live
uživo
živjeti
živiš
život
ziveti
žive
živim
ливе
живих
жива

Примери коришћења Života на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Da, pa, umoran sam od života u prošlosti.
Yeah, well, I'm tired of living in the past.
Celog svog života je propovedao i pisao o potrebi povratka Bogu.
Cornilescu devoted his whole live to preaching and writing about the need to return to God.
I više od njihovih života, kako mi je lord Godolfin rekao.
And more than their lives, so Lord Godolphin tells me.
Rekli su će biti kao da živiš dva života.
They said it'd be like living two lifetimes.
Proživeo sam više od života.
I've lived more than a lifetime.
Kosovski Srbi se nadaju da će budući predsednik unaprediti uslove života.
Kosovo Serbs hope the future president will improve living conditions.
Nestaćeš iz mog života.
And you will disappear from my life.
Tri života uzeta da bi se poštedilo 30.
Three lives taken to spare 30.
Života mi i uzdaha, Red Stovall!
As I live and breathe! It's not Red Stovall!
Ako to ne mogu da postanem tokom ovog života.
If I cannot become one during this lifetime.
Verovatno ne za našeg života.
Perhaps not in our lifetimes.
Muka mi je od života u strahu.
I'm sick of living in fear.
Nema znakova života.
There are no life signs.
Nekoliko života, zapravo.
Several lives actually.
Kad pišemo priče iz naših života, one nas kidaju čak i dok ih pišemo.
We live in our real stories, even as we are writing them.
Ne za tvog života.
Not in your lifetime.
To su bila dva života istog heroja.
They were two lifetimes of the same hero.
On kaže:" Umoran sam od života kod svog oca.".
He says,“I'm tired of living under my father.”.
Bez bola nema života.
Without pain, there is no life.
Koliko života, Majk, jer ti nisi znao?
How many lives, Mike, because you didn't know?
Резултате: 38995, Време: 0.0279

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески