БРАЋУ СВОЈУ - превод на Енглеском

your brothers
tvoj brat
brata svog
your brethren
tvoj brat
brata svog

Примери коришћења Браћу своју на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И изљуби сву браћу своју и исплака се над њима. Потом се браћа његова разговараху с њим.
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
дође му на ум да обиђе браћу своју, синове Израиљеве.
it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
и види браћу своју како су, и донеси од њих знак.
look how thy brethren fare, and take their pledge.
Пасху за све који се вратише из ропства и за браћу своју свештенике и за себе.
And killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
дође му на ум да обиђе браћу своју, синове Израиљеве.
it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel.
и види браћу своју како су, и донеси од њих знак.
and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.
вечеру, не зови пријатеље своје, ни браћу своју, ни рођаке своје, ни богате сусједе, да не би онда
do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors,
не зови пријатеље своје, ни браћу своју, ни рођаке своје, ни богате сусједе, да не би онда
don't invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors,
И браћу своју, племе Левијево,
Also your brethren, the tribe of Levi,
вечеру, не зови пријатеље своје, ни браћу своју, ни рођаке своје, ни богате сусједе, да не би онда
do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors,
не зови пријатеље своје, ни браћу своју, ни рођаке своје, ни богате суседе, да не би онда
call not your friends nor your brethren, neitheryour kinsmen,
А Јосиф насели оца свог и браћу своју, и даде им добро у земљи мисирској на најбољем месту те земље,
Joseph settled his father and his brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best part of the land,
за синове Аронове, браћу своју, у служби у дому Господњем.
the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
позва сву браћу своју, синове цареве,
and called all his brethren the king's sons,
И отиде Јосиф зи браћом својом, и нађе их у Дотаиму.
So Joseph flowed his brothers and found them at Dothan.
Пошто сахрани свог оца Јосиф се врати у Египат заједно са браћом својом и са свима који бејаху изишли с њим да сахране оца његова.
After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.
Између браће своје постави цара себи;
One from among your brethren you shall set as king over you;
И говораше пред браћом својом и војницима самаријским:
He said before his brothers and the army of Samaria,
И стојте у светињи по редовима домова отачких браће своје, синова народних,
And stand in the holy place according to the divisions of the fathers' houses of your brethren the lay people,
који ће моћи пресудити међу браћом својом?
one who is able to judge between his brothers?
Резултате: 44, Време: 0.0287

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески