ВЕЋ РЕКЛИ - превод на Енглеском

we have already said
already stated
we already spoke
we have already suggested

Примери коришћења Већ рекли на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Изнад смо већ рекли зашто је још увијек вриједно имунизације животиња за бјесноћу,
Above, we have already said why it is still worth immunizing animals for rabies,
Главно место за примену ове врстететоваже, као што смо већ рекли- то је рамена.
The main place for applying this kind oftattoos, as we have already said- it's a shoulder.
Ми смо већ рекли да у Русији има у свему око десет милиона сељачких домаћинстава.
We have already said that the total number of peasant households in Russia is estimated at about ten million.
је она, као што смо већ рекли, нешто божанско, и никада не пропада, већ нам свагда напомиње оно што је корисно.
for it is, as we have already said, something divine and never perishes.
Ми смо већ рекли да се чињењу добрих дела противе зле навике које се корене у нашој души и нашем телу.
We have already said that the performance of good works is opposed by evil habits rooted in our soul and body.
Као што смо већ рекли, брзи темпо савременог живота подразумева могућност приступа уређају из било које тачке не само одређене зграде, већ чак
As we have already said, the rapid pace of modern life implies the possibility of access to the device from any point not only of a particular building,
Као што смо већ рекли, миксери су веома поуздани,
As we have already said, mixers are highly reliable,
На крају крајева, као што смо већ рекли, корени ће бити много тамнији од крајева
After all as we already spoke, roots will be much more dark than the ends
у строгом зависности од доминације једне од три варијанте болести, од којих смо већ рекли данас.
in strict dependence on the dominance of one of the three variants of the disease, of which we have already said today.
Најзад круна и плод свих врлина, сваког раста и напора, јесте љубав- она љубав коју, како смо већ рекли, може једино Бог да подари.
Finally, the crown and fruit of all virtues, of all growth and effort, is love-- that love which, as we have already said, can be given by God alone-- the gift which is the goal of all spiritual preparation and practice.
кад гласате сетите се да су 20 од ових повереника већ рекли да намеравају спроводити Устав чак пре него што је он усвојен од стране влада земаља чланица.
take note that 20 of these Commissioners have already said that they intend to attempt to implement the Constitution even before it's been ratified by Member States governments.
Ми смо напред већ рекли да су неке врло значајне покушаје у том правцу учинили француски материјалисти( тј.,
We have already said earlier that some very remarkable attempts were made in this direction by the French materialists(i.e., to be precise,
Његова област је, како је већ речено, 70 квадратних метара.км.
Its area is, as already said, 70 square meters.
Као што је већ речено, у.
As has been already stated, in the.
Као што сам већ рекао, наша трговина расте.
As I have already said, our trade is growing.
Као што је већ речено, нови седан се већ може наручити.
As it was already stated, the seventh tranche can also be negotiated.
Србија ће, као што сам већ рекао, преузети свој део одговорности.
Serbia, as I have already said, will take its share of responsibility.
Наш сајт је већ рекао своје читаоцесу корисни својства невена.
Our site has already told his readersthe beneficial properties of calendula.
Као што је већ речено, ваша беба неће осетити никакав бол.
As already stated, your baby will not feel any pain of this.
Сингапоре Аирлинес је већ рекао да ће бити потребно 30 из авиона.
Singapore Airlines has already said it will take 30 of the airplanes.
Резултате: 42, Време: 0.0287

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески