ВИДЕСМО - превод на Енглеском

did we see
vidimo
gledamo
shvatamo
vidiš
we saw
vidjeli
videli smo
smo vidjeli
video sam
gledali smo
smo ugledali
видесмо
видјесмо
smo viđali
videli
beheld
eto
gle
pogledajte
види
gledaju

Примери коришћења Видесмо на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
За године у којима видесмо зла.
For the years in which we have seen evils.
Господе када те видесмо гладна, и нахранисмо?
Lord, when did we see you hungry and give you food?
Видесмо, како изгледа када у народу живи Бог.
Let's see what that looks like when God's people come together.
Оно што видесмо је шокантно.
What I see is shocking.
Ли близу светиљке које видесмо у сну?
It's the light we see in dreams?
Коначно му видесмо лице.
So we see his face at last.
Ли близу светиљке које видесмо у сну?
Here is the lighthouse I see in my dreams?
И видесмо славу његову.
May we see His glory.
За године у којима видесмо зла.
For as many years as we have seen evil.
За године у којима видесмо зла.
And as many years as we have seen evil.
За године у којима видесмо зла.
And for as many years as we have seen evil.
шта чусмо, шта видесмо очима својим, шта размотрисмо
which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon,
када те видесмо гладна или жедна
when did we see you hungry or thirsty
И живот се јави, и видесмо, и сведочимо, и јављамо вам живот вечни ср.
And we have seen it and we attest and report to you the eternal life which.
Видесмо једног где именом Твојим изгони ђаволе,
We saw a one casting out devils in thy name,
Господе, када те видесмо гладна и нахранисмо,
when did we see you hungry and feed you,
Устајте да идемо на њих; јер видесмо земљу, и врло је добра.
let's attack them, for we have seen the land, and it is very good.
И Реч постаде тело и настани се међу нама, и видесмо славу његову, славу као Јединороднога од Оца, пун благодати и истине.".
And the Word became flesh and dwelt among us and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”.
Развеселисмо се за оне дане када си нас понизио, за године када видесмо зло.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
за године када видесмо зло.
for the years when we saw evil.
Резултате: 59, Време: 0.0277

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески