Примери коришћења Да угуши на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
настојао је да угуши социјалистичку Републику
Навели су да је нови наслов имао за циљ да" појача" теме песме и да угуши забринутост око наводног политичког подтекста.
имала је за циљ да угуши и изгладни Уједињено Краљевство.
Закон је део кампање Кремља да угуши неслагања која су појачана пошто је он започео трећи мандат 2012. године.
Брак„ Неспособна да угуши љубав, црква је хтела бар да је дезинфикује
Знам да због свих ствари које је купио, само да угуши свој бес.
када је војна операција почела да угуши протесте и растера демонстранате из њиховог кампа на тргу.
Три владе се удружују у заједничком захтеву Турској да угуши побуњеничке групе
На пример, Лав Троцки је за њега рекао да је„ поборник капиталистичког насиља“ који тежи да угуши пролетерске масе у њиховој борби за слободу.
Са главнином трупа упутио се према Косову у сусрет великом везиру који је био послат с великом војском да угуши побуну.
Ако је време одбор долази до краја- окупатори пут све украдено становништво фондови, да угуши активност свих могућих фолк.
је његово присуство било обично довољно да угуши све мисли о републиканизму.
Други разлог је то савезничка пронашао времена да поставим право да угуши Немце који су на ивици колапса.
Ударање Цлаире преко главе током расправе је једно, Већ да угуши живот из ње.
Освајање такве политичке власти од стране пролетаријата која ће му дозволити да угуши сваки отпор експлоататора.
На крају крајева, само стручњак ће вам помоћи да разумете ли или не да угуши кашаљ, или је потребно да се ослободи из дисајних органа слузи.
Kритичари виде ове законе као део настојања Kремља да угуши критику и повећа контролу.
је Дерм понудио да биопсију кртицу да угуши АРИЕЛЛЕ страхове.
док покушава да угуши Џеремија призивајући масивне каблове из тла.
помаже у покушају САД-а да угуши извоз нафте из Исламске Републике.