Примери коришћења Директиву на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Председник Џими Картер је потписао директиву да се почне помагати муџахединима у јулу исте године,
Амерички председник Џими Картер почетком јула 1979. потписује директиву којом је ЦИА добила овлашћење за ширење прикривених пропагандних операција против револуционарног режима Таракија.
Европски парламент није изгласао директиву Европске уније о ауторским правима која је могла да угрози слободан интернет.
Понекад се догоди да програмер не употреби директиву да смени аргумент,
Јула 1979., амерички председник Џими Картер је потписао директиву којом је ЦИА добила овлашћење да врши прикривене пропагандне операције против револуционарног режима.
Када ревидирате директиву, важно је да разговарате о промјенама са својим лијечником
Потписује директиву којом је ЦИА добила овлашћење за ширење прикривених пропагандних операција против револуционарног режима Таракија.
ЕУ је одмах упутила директиву државама чланицама да одмах реагују у смислу непосредне помоћи у опреми и људству.
може издати директиву за одређени регион који ће се припремити за епидемију.
премостите одлуку вашег пуномоћника или да опозовете директиву.
године на седмом конгресу дала директиву комунистима Југославије да сачувају Југославију ради заједничке борбе против нове опасности у Европи- њемачког фашизма
Свака Уговорна страна је дужна да до 31. децембра 2017. године имплементира Директиву 2001/ 80/ EC Европског парламента
Свака Уговорна страна је дужна да до 31. децембра 2011. године имплементира Директиву Савета 1999/ 32/ EC од 26. априла 1999. године која се односи на смањење садржаја сумпора у појединим течним горивима и која мења и допуњује Директиву 93/ 12/ ЕЕС.
На саму ноћ инвазије, совјетске трупе су примиле директиву коју су потписали маршал Семјон Тимошенко
КПК је издала Директиву о строгом сузбијању контрареволуционих елемената,
Тако је 2007. једна владина агенција издала директиву свим приватним радијским
о предлогу Комисије за директиву о ауторским правима на дигиталном јединственом тржишту са 438 гласова за,
није укинуо директиву којом се забрањује повратак кримских Татара упркос томе што је дозволио повратак већини других депортованих народа.
Трендови и изазови изложени у Извештају јасно показују да је крајње време да државе чланице уложе веће напоре како би ефикасно примениле ову Директиву и испуниле обавезе које из ње проистичу.”.
Парламент је позвао Комисију да процени директиву о летњем рачунању времена и, ако је потребно, представи предлог за њену ревизију.