Примери коришћења Европском нивоу на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Комбинација институционалних реформи на европском нивоу и низак глобални раст води ка великој неизвесности.
већ сам о томе говорио на европском нивоу, да се обнови дијалог о визним олакшицама за држављане Русије“, рекао је Ципрас.
Прошлогодишње анализе спроведене на европском нивоу већ су потврдиле приметан тренд- најнижи ниво остварености циљева је управо у домену сиромаштва
размену искустава на европском нивоу.
Главни исход ће бити декларација која ће се користити у сврхе заговарања у Уједињеним нацијама и на европском нивоу.
анализа ове појаве и борба са њом на европском нивоу отежане су због недостатка механизма за сакупљање упоредних статистичких података.
се имају у виду проблеми који се могу решити једино заједнички, на европском нивоу.
ова школа је сада на европском нивоу".
камп је организован по правилима летњих школа на европском нивоу.
Многи су већ успјели цијенити прилику за опуштање у одмаралиштима на европском нивоу по релативно приступачној цијени.
Три узастопна председништва међу собом постижу договор о областима чији значај желе да истакну на европском нивоу.
Он је истакао да се број припадница ВОА у последњој деценији знатно повећао и да је сада на европском нивоу.
координацију за примену Конвенције на европском нивоу води Савет Европе. Вести.
Наш мастер курса има јединствен приступ музеологије у својим иновативним трендовима, посебно на европском нивоу.
био је први koji је успоставио потпуну евиденцију краткорочних климатским појавама на европском нивоу.
Расмусен је такође предложио да се расправа о пројекту води на европском нивоу са циљем да се" озбиљно
током прве едиције CELA пројекта, на европском нивоу.
Подсјећају да на међународном и европском нивоу постоји сагласност о томе да углед државе,
био је први koji је успоставио потпуну евиденцију краткорочних климатским појавама на европском нивоу.
националном и/ или европском нивоу);