ЗНАО ДА - превод на Енглеском

knew that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
aware that
svestan da
svjestan da
jasno da
znao da
познато да
свесно да
да будете свесни да
unaware that
свесни да
несвесни да
znao da
не знајући да
свјесни да
nesvjestan da
jasno da
no idea that
pojma da
znala da
predstavu da
svestan da
ideju da
sure that
siguran da
uveren da
рачуна да
ubeđen da
znao da
know that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
known that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
knowing that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
realized that
shvatiti da
shvatiš da
схватају да
znaju da
svesni da
shvataš da
understood that
razumijem da
da razumeš
da shvatiš
razumjeti
схватити да
razumeju da
да схвате да
схватају да
разумемо да
znamo da

Примери коришћења Знао да на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Нисам знао да је Тајлер одсео тамо.
I had no idea that Tyler was staying there.
А пошто нисам знао да је то немогуће,
Since they were unaware that this was impossible,
Ја бих знао да је мирис у сну.
I'd know that smell in my sleep.
Претпостављам да сам знао да за дуже време, али то је.
I suppose I've known that for a long time now, but it's.
Али свети апостол Павле је знао да Бог не показује никакву пристрасност.
But St. Paul also knew that God shows no partiality.
можда није знао да је то кршење закона.
perhaps unaware that it is copyright infringement.
Одувек сам знао да постоје људи као што си ти.
I've always known that there were people like you out there.
Мислиш да би знао да је сада.
You think you'd know that by now.
Није знао да је Џеферсон умро неколико сати раније.
Not knowing that Jefferson had died hours earlier.
Ја и видео и знао да је она била у боловима.
I both saw and knew that she was in pain.
Сигурно си знао да сам усамљен.
You must've known that I was lonely.
Онда би знао да је Гирион погодио змаја.
Then you would know that Girion hit the dragon.
Претпостављам да сам увек био произвођач, а да нисам знао да је то ствар.
I guess I was always a maker without knowing that it was a thing.
Јер је Пилат знао да су га предали из зависти.
Pilate knew that they had handed Him over because of envy.
Да сам знао да је био план.
If I had known that was the plan.
И тада бих знао да је, у реду, 1 превише мало.
And then I would know that, okay, one is too small.
Али ја нисам знао да је он тек много година касније.
But I never knew that it was he until many years later.
Је ли Ерик знао да је Френк мој брат?
Did Eric know that Frank was my brother?
Без тебе не бих знао да таквог разумевања и толеранције народа.
Without you I would not have known that such an understanding and tolerance of the people.
Па, он је знао да нико хтео побринути за то како она урадила.
Well, he knew that nobody was gonna take care of it the way she did.
Резултате: 255, Време: 0.0555

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески