НАРОД СВОЈ - превод на Енглеском

his people
svoj narod
njegovi ljudi

Примери коришћења Народ свој на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Водио си народ Свој као овце руком Мојсијевом и Ароновом….
You led your people like sheep by Moses' hand- and Aaron's.
Јер си учинио народ свој Израиља својим народом довека;
For your people Israel did you make yours own people for ever;
Затим је народ свој као овце извео,+.
But made his own people to go forth like sheep.
Водио си народ Свој као овце руком Мојсијевом и Ароновом….
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Изашао си да спасеш народ свој,+ да спасеш свог помазаника.
You come out to save Your people, to save Your anointed.
Народ свој си као стадо водио,+.
You led your people just like a flock,+.
Спаси народ свој и благослови достојање своје!.
Save your people and bless your heritage!
Јер си утврдио себи народ свој Израиља да ти буде народ довијека; а.
And you established for yourself your people Israel to be your people forever….
Спаси народ свој и благослови наследство своје,+.
Save your people, and bless your inheritance.+.
Мудри човек подучаваће народ свој, и плодови знања његовог су прави.
A wise man instructeth his own people, and the fruits of his understanding are faithful.
нећу оставити народ свој Израиља.
will not forsake My people Israel.
нећу оставити народ свој Израиља.
will not forsake My people Israel.
Благодаримо Свемогућем Богу и зато што свакодневно походи народ свој!
We thank Almighty God also for His daily visitation to His people!
И Господ ће ревновати за земљу своју и пожалиће народ свој“ Јл.
Then the Lord will be jealous for His land and take pity on His people.”.
нећу оставити народ свој Израиља.
will not abandon my people Israel.
нећу оставити народ свој Израиља.
will not forsake my people Israel.
нећу оставити народ свој Израиља.
will not forsake my people Israel.
обрати к мени ухо своје, заборави народ свој.
consider and incline your ear; forget your people.
Намјесто тога анђелском храном хранио си народ свој.
In contrast, you fed your people with the food from angels.
И Господ ће ревновати за земљу своју и пожалиће народ свој“ Јл.
But“the Lord became jealous for his land and had pity on his people.”.
Резултате: 115, Време: 0.02

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески