РУСКИ НАРОД - превод на Енглеском

russian people
ruski narod
руски људи
руси
ruska publika
народ русије
људи у русији
српски народ
руски момци
russian nation
руски народ
руске нације
russian population
руско становништво
ruske populacije
руски народ
by the people of russia

Примери коришћења Руски народ на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И вашег понизног слугу није изабрао руски народ да буде љубазан према неком.
And your humble servant wasn't elected by the people of Russia to be pleasant to anyone.
Из васељенског Православља руски народ црпи своје безгранично човекољубље
The Russian nation derives from universal Orthodoxy its boundless love for man
Мој деда био је велики пријатељ руског народа и руски народ је увек био велики пријатељ нас Срба.
My grandfather was a great friend of Russian people, and Russian people were always great friends of us Serbs.
Руски народ је постао један од најподељенијих,
Thus the Russian nation became one of the biggest,
И вашег понизног слугу није изабрао руски народ да буде љубазан према неком.
And your humble servant hasn't been elected by the people of Russia to be pleasant to someone either.”.
Грамши је закључио да њихове хришћанске душе спречавају руски народ да прихвати комунистичку револуцију.
Gramsci concluded it was their Christian souls that prevented the Russian people from embracing their Communist revolution.
А други је рекао:„ Једини спас за руски народ је мудри православни руски..
And another said:“The sole means of salvation for the Russian nation is a wise Orthodox Russian tsar!”.
по срцу благородни руски народ, који је пао у руке светских злочинаца!
grateful-hearted Russian nation, which has fallen into the hands of the world's evil-doers!
вратили су се као уједињени руски народ”, писао је познати руски историчар 20. века Лав Гумиљов.
returned as a united Russian nation,” famous Russian historian of the 20th century Lev Gumilev wrote.
Руски народ је постао један од наподељенијих,
The Russian people became one of the largest,
Уколико руски народ има мање организационог искуства, утолико одлучније треба да приступа организационој изградњи сам народ, а не искључиво буржоаски политиканти и чиновници с„ уносним месташцима“.
The less the organisational experience of the Russian people, the more resolutely must we proceed to organisational development by the people themselves and not merely by the bourgeois politicians and"well-placed" bureaucrats.
Уколико руски народ има мање организационог искуства, утолико одлучније треба да приступа организационој изградњи сам народ, а не искључиво буржоаски политиканти и чиновници с„ уносним месташцима“.
The less the organisational experience of the Russian people, the more resolutely must we proceed to organisational developments by the people themselves, and not merely by the bourgeois politicians and“well-placed” bureaucrats.
Руски народ нема чак ни право да организује скупове ради претресања државних послова.
The Russian people have not even the right to arrange meetings for the discussion of state affairs.
И то је нешто што руски народ треба да се разуме у погледу разлике од мексичког држављанина,
And this is something, that needs to be understood by the Russian people in terms of differences between Mexican nationals,
Руски народ је данас показао
But today the people of Russia have demonstrated that such options,
Уколико руски народ има мање организационог искуства, утолико одлучније треба да приступа организационој изградњи сам народ, а не искључиво буржоаски политиканти и чиновници с„ уносним месташцима“.
The less the organisational experience of the Russian people, the more resolutely must we proceedto organisational development by the people themselvesand not merely by the bourgeois politicians and“well-placed” bureaucrats.
Демони су запосели душе људи и Руски народ је постао поседнут, буквално демонизован( народ)..
The demons have entered into the souls of men and the people of Russia has become possessed, literally demon-possessed.
Адолф Хитлер је био опседнут идејом претварања Русије у огромну немачку колонију, а руски народ у робове.
Adolf Hitler was obsessed with turning Russia into a vast German colony and the Russian people into slaves.
морално препородио руски народ и он је поново кренуо путем тражења Царства Божијег
morally regenerated the Russian nation, and it again started on the path of seeking the Kingdom of God
Вам захвалим што сте нас позвали да посјетимо нашу сестринску РПЦ и руски народ.
myself I would like to thank you for inviting us to visit our sister ROC and Russian nation.
Резултате: 296, Време: 0.0403

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески