НАШЕГА - превод на Енглеском

our
naš
svoj
nam

Примери коришћења Нашега на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ради срдачне милости Бога нашега.
God's lavish love for us.
брата нашега и служитеља Божијега и сарадника нашега у јеванђељу Христовом,
who is our brother and co-worker in God's service in spreading the gospel of Christ,
Који је залог насљедства нашега, за искупљење тековине, на похвалу славе његове.
Who is the guarantee of our inheritance to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.
Који је залог насљедства нашега, за искупљење тековине,
Who is the pledge of our inheritance, unto the redemption of acquisition,
Спаситеља нашега и Спаситеља Исуса Христа….
the language in which he spoke our Saviour and Redeemer Jesus Christ….
у граду Бога нашега, Бог га утврди довијека.
in the city of our God, God establishes her forever.
апостола Исуса Христа, по заповијести Бога спаса нашега и Господа Исуса Христа, нада нашега“( 1 Тим 1, 1).
an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,".
не изгубимо из вида Господа Бога нашега и Његов закон.
never losing from our sight the Lord our God and His law.
Пређе краљевство света на Господа нашега и на Христа његова,
The kingdoms of the world became our Lord's, even of His Christ;
краљевство Бога нашега и власт његовог Христа.
the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ.
мир од Бога Оца нашега и Господа Исуса Христа“( Галатима 1, 3; Ефесцима 1, 2).
peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ”(Galatians 1:3; Ephesians 1:2).
Па посласмо Тимотеја, брата нашега и служитеља Божијега и сарадника нашега у јеванђељу Христовом,
We sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ,
Па посласмо Тимотеја, брата нашега и служитеља Божијега и сарадника нашега у јеванђељу Христовом,
And we sent Timothy, our brother, and God's fellow worker in the gospel of Christ,
ми имамо наређење од цара нашега и од кнезова који владају над нама,
we have an order from our king and our princes who reign over us,
преко благослова Господа нашега и Спаситеља, Исуса Христа, баш тако.
through the blessing of our Lord and Savior, Jesus Christ, even so.
Tijekom našega rata za nezavisnost.
During our war of independence.
Naše su se staze udaljile.
Our paths have grown apart.
U našemu trenutku potrebe.
In our hour of need.
Što fali našemu imenu?
What's wrong with our name?
Naše više biće je uvek prisutno
Our Higher Self is always present
Резултате: 526, Време: 0.0283

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески