ОБЕЋАО - превод на Енглеском

promised
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam
pledged
obećanje
zavet
залог
обећање
zakletvu
gušteru
obećale
obećavaju
обећавају
се обавезују
vowed
zavet
zavjet
zakletvu
obećali
заклетве
заветујем
заобљуба
se zaklinje
said
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
promise
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam
promises
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam
promising
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam
pledges
obećanje
zavet
залог
обећање
zakletvu
gušteru
obećale
obećavaju
обећавају
се обавезују
pledging
obećanje
zavet
залог
обећање
zakletvu
gušteru
obećale
obećavaju
обећавају
се обавезују
vows
zavet
zavjet
zakletvu
obećali
заклетве
заветујем
заобљуба
se zaklinje
saying
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži

Примери коришћења Обећао на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Доналд Трамп је обећао да ће Америку учинити поново великом.
Donald Trump has pledged to make America great again.
Што сам обећао извршићу.
What I have vowed I will perform.
Рамафоса обећао да ће убрзати враћање земљишта црним Јужноафриканцима.
Ramaphosa pledges to accelerate return of lands to black South Africans.
Кери ништа није обећао, нити је покретао икакве иницијативе.
Kerry did not make any promises, nor did he put forward any initiatives.
Обећао сам му да нећу више.
I had to promise to go on the wagon.
Иран је већ обећао„ жестоку одмазду“.
Already, Iran is promising‘harsh retaliation.'”.
Представник казина обећао је да ће неко проучити овај проблем.
The casino representative promised someone would look into this problem.
Трумп је обећао да ће у наредних десет година отворити 25 милиона радних мјеста.
Trump has said he would create 25 million jobs over the next decade.
од природе обећао мудар.
the nature of the pledged wise.
Техеран је убиство Сулејманија назвао злочином и обећао одмазду.
Tehran called it a crime and vowed vengeance.
Произвођачи обећао следеће.
The manufacturer promises the following.
НАТО обећао Украјини политичку и практичну подршку.
NATO pledges political, practical support for Ukraine.
Леонардо ДиЦаприо обећао је 20 милиона евра за борбу против климатских промјена.
It's only Leonardo DiCaprio pledging $20 million to climate change organisations.
Обећао свом народу.
Promise to Our People.
Обећао је да ће ме учинити бесмртним.
He's promised to make me immortal.
Сети се да им је Бог обећао да ће имати сина.
Now remember, God said you're going to have a son.
Ердогану се похвално изразио о плану и обећао подршку.
Amtrak officials praised the plan and pledged support.
Трамп обећао да неће изградити небодер на Гренланду….
Trump vows not to build giant tower in Greenland….
Шпански премијер обећао референдум о већој аутономији Каталоније.
Spanish PM promises referendum on greater autonomy for Catalonia.
МОК обећао 10 милиона долара за борбу против допинга.
IOC pledges $10 million to anti-doping fight.
Резултате: 1014, Време: 0.038

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески