ПОСЛАЋУ ТИ - превод на Енглеском

i will send you
послаћу ти
poslaću ti
ја ћу вам послати
poslacu ti
poslaću vam
šaljem ti
da te pošaljem
ću ti poslati
poslat ću ti
послаћу вам
i will text you
ћу вам текст
ћу ти поруку
ја ћу вам текст
послаћу ти поруку
ја ћу ти поруку

Примери коришћења Послаћу ти на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Он одговори:„ Послаћу ти јаре из стада.”.
And he said,"I will send a kid goat from the flock.".
Послаћу ти касније случај.
I will send over the case files later.
Послаћу ти га.
I will send some down.
Да, послаћу ти координате сада.
Yeah, I will send the coordinates now.
Скини се, душо, послаћу ти учитељицу.
Take your duds off. I will send the teacher in.
Када будем примљен у небо, послаћу ти једног ученика да излечи твоју болест
After My ascension into heaven, I will send a disciple to you that he may heal your illness,
Када будем примљен у небо, послаћу ти једног ученика да излечи твоју болест
When I have been taken up, I will send one of my disciples to heal your suffering
Послаћу те у болницу из које нећеш изаћи!
I will send you to a hospital and you will never leave it!
Послаћу те право у пакао, јебачу!
I will send you straight to hell, fucker!
Послаћу те тамо, где ти је место.
I will send you where you belong.
Гледај, послаћу те кући код Луиз.
Look, I'm gonna send you home to Louise.
Послаћу те на продужени годишњи,
I'm gonna send you on an extended vacation,
Послаћу те код Јесеја+ из Витлејема, јер сам једног од његових синова изабрао себи за краља.
I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided myself with a king from among his sons.
Послаћу те код Јесеја+ из Витлејема, јер сам једног од његових синова изабрао себи за краља.
I will send you to Jesʹse+ the Bethʹle·hem·ite, because I have selected from among his sons a king for myself.
Послаћу те код Јесеја из Витлејема,
I will send you to Jesse the Bethlehemite,
Послаћу те назад код Шмелинга
I will send you back to Schmeling and Goering
Послаћу те к Фараону, и извешћеш из Египта народ мој,
I will send you to Pharaoh that you may bring my people,
Послаћу те код Јесеја+ из Витлејема, јер сам једног од његових синова изабрао себи за краља.
I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.
Послаћу те к Фараону,
I am sending you to Pharaoh to bring my people,
Послаћу те код Јесеја из Витлејема,
I am sending you to Jesse of Bethlehem,
Резултате: 46, Време: 0.0314

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески