СКОПЉА - превод на Енглеском

skopje
skoplje
skopski
скопљу
u skoplju
skoplje
скопљу
skoplju
скопског

Примери коришћења Скопља на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Меморијални центар налази се у бившој Јеврејској четврти Скопља, која је била центар свакодневног живота Јевреја све до депортације Јевреја у логоре.
The Memorial Center is located in the so-called Jewish Quarter of Skopje, which was the center of Jewish life in this city until the deportation of the Jews.
Такође је трансформисао центар Скопља у националистичи македонски Дизниленд,
He also transformed the center of Skopje into a nationalist-Macedonian Disneyland- with gigantic,
Како би се поштовало његово име, предграђе Скопља названо је Ђорче Петров,
To honor his name a suburb of Skopje was named Gjorče Petrov,
у центру града Скопља.
in the centre of the city of Skopje.
која се налази у близини Скопља.
located in the vicinity of Skopje.
разгледамо слике окупираног Скопља, града који су Немци,
we watch the image of Skopje, a town occupied in 1942 by the Germans
На левој страни реке на мосту налази се спомен-плоча стрељаним грађанима Скопља у 1944 години за време фашистичке окупације.
On the left side of the river on the bridge there is a memorial plaque of the shot citizens of Skopje in 1944 during the fascist occupation.
Он наводи да сада постоји јасна пукотина од Београда до Сарајева и Скопља- па и шире,
There is now a clear fault line running from Belgrade to Sarajevo to Skopje- and indeed beyond,
Од изашлих бирача 91, 46 одсто гласало је„ за“ споразум Скопља и Атине, а против је било 6, 56 одсто.
From the voted 91,46% have acted pro the agreement of Skopje and Athens, have rejected the contract of 6,56%.
Света заједница Светог Атоса са великом тугом и жалошћу примила је вест о заједничком потписивању Споразума о имену суседне земље Скопља.
With great sadness and sorrow, the Holy Community of Mount Athos received news of the joint signing of the Prespa Agreement concerning the renaming of the neighboring country of Skopje.
Трећа османска војска је бројала око 30. 000 људи под командом Караза-Беја који је био побеђен близу Скопља.
The third Ottoman army, a force of 30,000 under Karaza bey was defeated in the region of Skopje.
Заједно са архијерејима, манастирским братством и свештеницима, високе госте из Скопља су дочекали председник Владе Србије др Војислав Коштуница и г. Првослав Давинић,
The eminent guests from Skoplje were welcomed by the bishops, monastery brethren and priests, as well as by Serbian President,
Србију представља застава постављена изнад Скопља( Skopi) уз име Србија( Seruja)
Serbia is represented by a flag placed above Skoplje(Skopi) with the name Serbia near the hoist,
добио сам одговор да, уколико се не удаљим, по мене долази интервентна јединица из Скопља која ће, цитирам:" Третирати насилен влез во Македонија". Седамнаестог марта.
I received the reply that unless I left, an intervention unit would be coming for me from Skoplje, which will, I quote"address your forcible entry into Macedonia.".
Појава Ослободилачке војске Скопља подударила се са повећаним тензијама у Македонији, насталих пошто је суд у Скопљу осудио шесторицу Албанаца на
The emergence of the Liberation Army of Skopje coincides with the increased tensions in Macedonia that occurred after Skopje court sentenced six Albanians to life in prison for terrorism
Мајка Тереза проглашена је за почасног грађанина њеног родног града Скопља, који својом одласком у хуманитарну мисију за помоћ гладнима
Mother Teresa was proclaimed an honoured citizen of her hometown of Skopje, which from her departure for a humanitarian mission to help the hungry
општине града Скопља( Бутел, Гјорче Петров и Сарај).
the municipality of the City of Skopje(Butel, Gjorce Petrov and Saraj).
на Водно, у непосредној близини Скопља, поводом прелаза са другог у трећи миленијум.
in the immediate vicinity of Skopje, on the occasion of the passage of the second in the third millennium.
ће моћи да им се гарантује потпуна аутономија у 15 области, с изузетком Ниша и Скопља где су већ биле активне друге мисије.
that they will be guaranteed complete autonomy in 15 areas with the exception of Niš and Skoplje where other missions were already active.
формирање нових области Скопља, Битоља и Беломора повећали су јеврејско становништво Бугарске на око 60. 000.[ 1]
the formation of the new oblasts of Skopje, Bitola, and Belomora increased Bulgaria's Jewish population to around 60,000.[39]
Резултате: 121, Време: 0.0255

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески