УГОВОРНЕ - превод на Енглеском

contractual
obligacioni
ugovorne
ugovorene
po ugovoru
contracting
ugovor
dogovor
sporazum
treaty
sporazum
ugovor
pakt
primirje
dogovor
мир
contract
ugovor
dogovor
sporazum

Примери коришћења Уговорне на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Може се појавити у многим облицима, укључујући законска ограничења, уговорне обавезе, саморегулацију,
Regulation can take many forms from legal restrictions, contractual obligations, third-party regulation,
Друге уговорне државе, та друга држава не може увести никакав порез на дивиденде.
The other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the.
Пресудом по питању Карипског мора северно од обе нације је утврђено да су обе стране прекршиле уговорне обавезе и компензација није додељена ни једној страни.
The ruling concerning the Caribbean Sea north of both nations found both parties violated treaty obligations and declined to order any compensation to either party.
Треба да буде у распону од 5 до 10% износа уговорне цене, укључујући све износе који су наведени у прилозима уговору.
It shall be in the range of 5 and 10% of the amount of the contract price, including any amounts stipulated in addenda to the contract..
Одредбе овог закона примењују се на уговорне односе у комерцијалним трансакцијама који су закључени од 31. марта.
Article 13 The provisions of this Law shall apply to contractual relations in commercial transactions concluded before 31 March 2013.
Друге уговорне државе, та друга држава не може увести никакав порез на дивиденде.
From the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends.
Европска имена за места у Кини се задржавају, као што су оне за уговорне луке.
European names for places in China are retained, such as those of the treaty ports.
У неким случајевима, плаћање тантијема може премашити уговорне накнаде, што доказује тужба бившег директора" Спидер-Ман" Јулие Таимор против произвођача за неплаћене ауторске накнаде у укупном износу од 300. 000 долара.
In some cases, royalty payments can exceed contract fees, as evidenced by former"Spider-Man" director Julie Taymor's lawsuit against the producers for unpaid royalties totaling $300,000.
Може се појавити у многим облицима, укључујући законска ограничења, уговорне обавезе, саморегулацију,
It can come in many forms including legal restrictions, contractual obligations, self-regulation,
приходи резидента уговорне државе као.
income derived by a resident of a Contracting State as.
Ова криза у Грчкој може омогућити да ЕУ по први пут у пракси спроведе своје„ уговорне инструменте“ у односу на„ надгледање буџетске и економске политике“.
The Greek crisis can allow the EU to put into practice for the first time its“Treaty instruments” concerning“supervision of budgetary and economic policy”.
Можете понудити своје услуге да буду уговорне услуге за кориснике
You can offer your services to be a contract customer service
Уговорне одредбе које се односе на забрану конкурисања, изузимају се од забране по категоријама споразума,
Contractual non-compete clauses are exempt from prohibition as per categories of agreement,
пацијената исте и не вредјају уговорне обавезе.".
would not offend treaty obligations.".
( 2) Све добијене информације из тачке 1. уговорне државе ће третирати као тајне на.
Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be treated as secret in the.
Слично као и друге уговорне услуге у економији дељења,
Similar to other contract services in the sharing economy,
Једна предност целог живота је да док год се врше уговорне обавезе( вршите плаћања) политика никада не истиче.
The one advantage of whole-life is that as long as contractual obligations are made(you make the payments) the policy never expires.
Пресудом по питању Карипског мора северно од обе нације је утврђено да су обе стране прекршиле уговорне обавезе и компензација није додељена ни једној страни.[ 11].
The ruling concerning the CaribbeanSea north of both nations found both parties violated treaty obligations and declined to order any compensation to either party.[24].
Развија заједничку стратегију сарадње за односе с јавношћу и савјетује уговорне странке о политици информисања;
Develop a joint public relations strategy for the cooperation and advise the Contracting Parties on information policies;
пристанак корисника или специфичне уговорне клаузуле, хрлеистен;
a consent of the users or specific contract clauses, hrleisten;
Резултате: 128, Време: 0.0265

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески