УНУТРАШЊЕ СТВАРИ - превод на Енглеском

internal affairs
унутрашња ствар
unutrašnje pitanje
interna stvar
unutrašnje poslove
interior items

Примери коришћења Унутрашње ствари на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
норме о немешању у унутрашње ствари и некоришћењу силе“- нагласио је Иљичев.
norms of non-interference in internal affairs and the lack of use of force"- said Iljicev.
Раније су САД затражиле од Русије да прекине са„ мешањем“ у унутрашње ствари земље.
Earlier, the US demanded Russia to stop“interfering” in the internal Affairs of the country.
се мешају у кинеске унутрашње ствари.
stop meddling in China's internal affairs.
Представници Индије све пакистанске изјаве сматрају мешањем у унутрашње ствари земље.
Representatives of India consider any statements of the Pakistani side as interference in the internal affairs of the country.
И није ли уплитање у унутрашње ствари, укључујући и изборе,
And is not meddling in the internal affairs, including the elections,
остале западне земље за мешање у њене унутрашње ствари.
other Western countries of meddling in their affairs.
покушаја спољњег уплитања у унутрашње ствари суверених држава“, истиче се у саопштењу.
attempts at foreign intervention in the internal Affairs of sovereign States,»- said in comments to the Agency.
остале западне земље за мешање у њене унутрашње ствари.
other Western countries of meddling in its affairs.
широко се служиле двоструким аршинима, а нису се либиле ни отвореног мешања у унутрашње ствари суверених држава”.
widely used double standards and didn't hesitate to intervene directly into other nations' sovereign affairs.
је кршење међународног права већ представља бахато мешање САД у унутрашње ствари суверене земље- сматра Kавел.
Maduro over Guaidó not only violates the international law but highlights the brazen interference of the US in the affairs of a sovereign nation.
самосталној држави, истакао да Србија не жели да се меша у унутрашње ствари Црне Горе.
emphasizing that Serbia does not want to interfere in the internal affairs of Montenegro.
понедељак одбацило оптужбе да се Доха мешала у унутрашње ствари других земаља и изразило жаљење због одлуке заливских држава да прекину дипломатске везе са њим.
rejected the accusations of Doha's interference in other countries' domestic affairs and expressed regret over the decision of the Gulf States to cut off the diplomatic ties with it.
самосталној држави, истакао да Србија не жели да се меша у унутрашње ствари Црне Горе.
emphasizing that Serbia does not want to interfere in the internal affairs of Montenegro.
Реторички гледано, ако Турска може да се меша у унутрашње ствари Русије на Криму( Ердоган је љутито нагласио
Rhetorically speaking, if Turkey can involve itself in Russia's domestic affairs in Crimea(potentially even through militant means), there's nothing at
сакупљањем у пластичну врећицу, тако да на путу до машине за прање уш не пада на тепих, унутрашње ствари, не остаје на душеку.
on the way to the washing machine the louse does not fall on the carpet, interior items, does not remain on the mattress.
не намерава да се меша у унутрашње ствари других држава, а посебно таквих држава
isn't going to interfere into domestic affairs of other countries,
Министарство спољних послова Катара је у понедељак одбацило оптужбе да се Доха мешала у унутрашње ствари других земаља и изразило жаљење због одлуке заливских држава да прекину дипломатске везе са њим.
The Qatari Foreign Ministry on Monday rejected the accusations of Doha's interference in other countries' domestic affairs and expressed regret over the decision of the Gulf States to cut off the diplomatic ties with it.
тако напустио своју претходни став да се не треба мешати у унутрашње ствари других земаља.
abandoning his previous position where he had called for non-intervention in the domestic affairs of other countries.
Политика конфронтације, интервенционизма и мешања у унутрашње ствари, коју подстичу војноиндустријски комплекс
Policy of confrontation, interventionism, and interference in the internal affairs, prompted by the military industry complex
Политика конфронтације, интервенционизма и мешања у унутрашње ствари, коју подстичу војно-индустријски комплекс
Policy of confrontation, interventionism, and interference in the internal affairs, prompted by the military industry complex
Резултате: 124, Време: 0.0268

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески