Универзитет је свестан здравствене потребе својих студената
Clinic The University is mindful of the health needs of its students
Је свестан огромне вредности коју ће им корисници добити на овај начин, тако што ће све ове садржаје унијети на једном месту.
Is aware of the tremendous value their users will receive by bringing all of this content together in one place.
је такође- пошто је свестан да служи нечему што је веће од њега- непоколебљиво сигуран да је у праву.
he is also- since he is conscious of serving something bigger than himself- unshakeably certain of being in the right….
Он жели да Србију у свету посматрају изван контекста земље обележене ратом, али је свестан да је за то потребно време.
He's eager for Serbia to be seen outside its its war-torn history, but knows it will take time.
Председник је свестан наше ситуације и посвећени да нам видимо нашу мисију кроз.
The President is aware of our situation and is committed to letting us see our mission through.
Један народ чисте расе, који је свестан своје крви, Јеврејин никад неће моћи да подјарми.
For a racially pure people which is conscious of its blood can never be enslaved by the Jews.
остане анониман рекао је да је Израел свестан настојања Ирана да значајно прошири своје присуство у Сирији.
asking not to name his name that Israel knows about Iran's intentions to significantly expand its presence in Syria.
Далл' Игна, ко зна Шпанца добро, је свестан да мора да се осећа сигурним
Dall'Igna, who knows the Spaniard well, is aware that he needs to feel secure
је такође- пошто је свестан да служи нечему што је веће од њега- непоколебљиво сигуран да је у праву.
he is also- since he is conscious of serving something bigger than himself- unshakably certain of being in the right.
Макрон је свестан да би његов рецепт за успех могао да наиђе на изазов у Доналду Трампу.
Macron is aware that his recipe for success may meet its match in Donald Trump.
Иако то нису велики греске, њихова учесталост у књизи може да је тешко штиво за свакога ко је свестан/ страствени о интегрализма направити.
Though these are not big blunders, their prevalence throughout the book can make it a difficult read to anyone who is conscious of/passionate about integralism.
Људски мозак узима 11 милиона информација сваке секунде, али је свестан само 40.
The human brain takes in 11 million bits of information every second but is aware of only 40.
Сваки човек је свестан да би за вас да падне у његовом снажном загрљају,
Every man is well aware that in order for you to fall into his strong embrace,
Али ја не мислим да је свестан Акција Абедини када инспектори су се појавили У својој нуклеарног објекта.
But I don't think that he was aware of Abedini's actions when the inspectors showed up at your nuclear facility.
Је свестан да мора проширити своје присуство изван рачунара
Is well aware that it must expand its presence beyond the PC
Сматра да је истина оно што је написано, али је свестан да је његова.
Clearly states that what's written in it is true, but you know it's.
Исак Сиријски,“ духовни дар од Бога је давање могућности човеку да препозна свој грех.”[ 22] Заиста, он тврди,“ онај који је свестан свог греха, већи је од онога који чини свет бољим својим примером.
St Isaac of Syria affirms,“a spiritual gift of God to be able to perceive one's own sinfulness.”…“the one who is conscious of his sinfulness is greater than the one who profits the world by the sight of his countenance.
Глобална комуникација се односи на проток информација који превазилази националне границе, да је свестан организационих циљева
Global communication refers to the information flow that transcends national boundaries, that is mindful of organizational goals
Председник Путин је нагласио да је свестан притисака који се врше на председника Вучића
President Putin stressed that he is aware of the pressure exerted on President Vucic
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文