BABICE - превод на Енглеском

midwives
babica
бабици
primalja
nurses
sestra
sestro
bolničarka
dadilja
negovateljica
bolnicarka
medicinska sestra
нурсе
midwife
babica
бабици
primalja

Примери коришћења Babice на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
napravi plan ishrane uz pomoć lekara ili babice.
she should make a nutritional plan with the help of her doctor or midwife.
zdravi i jaki, a babice i lekari dobro znaju kako porođaj treba
healthy and strong, and midwives and medics understand how labour works
zaglavio sam u izigravanju babice nekim hipicima!
I'm stuck out here playing midwife to some Dead-head wannabes!
Babice su počele obilaziti oko mene pitajući me kako se kupaju nove bebe
Midwives started coming around asking me how to bathe the new babies…
A car misirski dozva babice, i reče im: Zašto to činite, te ostavljate u životu mušku decu?
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
A babice rekoše Faraonu: Jevrejke nisu kao žene Misirke; jače su; dok im dodje babica, one već rode.
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
Posle nekog vremena egipatski car je pozvao babice i rekao im:„ Zašto to radite
And the king of Egypt called to the midwives and said to them, Why do you do this thing
I kada zatrudni, majka uči babice i druge stare žene u selu detetovu pesmu, da bi kada se dete rodi,
And when the mother is pregnant, the mother teaches that child's song to the midwives and the old women of the village, so that when the child is born,
Posle nekog vremena egipatski car je pozvao babice i rekao im:„ Zašto to radite i mušku decu ostavljate da žive?” 19 Na to su babice rekle faraonu:„ Jevrejke nisu kao Egipćanke.
So the king of Egypt called the nurses and said to them,“Why have you done this, and let the boys live?” 19 The nurses answered Pharaoh,“Because the Hebrew women are not like the Egyptian women.
Ovom paru je ovo bilo šesto dete tako da je otac upoznat sa presecanjem pupčane vrpce- ali je svejedno pratio sva uputstva koja je dobio od babice kako bi sve bilo u savršenom redu.
This was the couple's sixth child, so the father was familiar with cutting the cord-- but he still used guidance from their midwife to be sure to get it right.
oko 40 žena u Janjevu, koje svake nedelje idu do naše babice i uzimaju vitamine,
about 40 women in Janjeva who every week come to our midwife and get vitamins,
ona nauči babice i stare žene iz sela tu pesmu,
she teaches the song to the midwives and the old women of the village,
I kada zatrudni, majka uči babice i druge stare žene u selu detetovu pesmu, da bi kada se dete rodi,
When the woman is pregnant, she teaches the child's song to the midwives and old women of the village so that when the birth time arrives, the people surrounding
I kada zatrudni, majka uči babice i druge stare žene u selu detetovu pesmu, da bi kada se dete rodi,
When she becomes pregnant, the mother teaches the child's song to the midwives and the old women of the village, so that when the child is born,
Posle nekog vremena egipatski car je pozvao babice i rekao im:„ Zašto to radite i mušku decu ostavljate da žive?” 19 Na to su babice rekle faraonu:„ Jevrejke nisu kao Egipćanke.
In time the king of Egypt called the midwives and said to them:“Why is it YOU have done this thing, in that YOU preserved the male children alive?” 19 In turn the midwives said to Pharaoh:“Because the Hebrew women are not like the Egyptian women.
I kada zatrudni, majka uči babice i druge stare žene u selu detetovu pesmu, da bi kada se dete rodi,
And then when the mother is pregnant, she teaches that child's song to the midwives and the old women of the village, so that when the child is born, the women
Nakon toga, kada majka zatrudni, ona nauči babice i stare žene iz sela tu pesmu,
And then, when the mother is pregnant, the mother teaches that child's song to the midwives and the old women of the village,
Mogu tajno poslati babicu iz Crvenog krsta.
I can send a Polish Red Cross midwife.
Зато савет доктора и бабица је да чека још 6 недеља.
That is why the advice of doctors and midwives is to wait another 6 weeks.
Затим питајте свог бабицу или доктора шта можете да урадите.
Then ask your midwife or doctor what you can do.
Резултате: 72, Време: 0.0291

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески