BUDITE NA OPREZU - превод на Енглеском

be careful
pažljivo
oprezno
budi oprezan
budi pažljiv
budite pažljivi
budite oprezni
pazi
budi oprezna
biti oprezni
budite obazrivi
stay alert
budite na oprezu
budite oprezni
остани у приправности
ostani budan
ostani na oprezu
be on the lookout
будите на опрезу
бити у потрази
будите у потрази
biti na vidikovcu
да буду на опрезу
be alert
бити упозорени
biti oprezni
budi na oprezu
budite pažljivi
будите опрезни
бити опрезан
budite na oprezu
budite oprezni
budite budni
budite u pripravnosti
keep alert
budite na oprezu
бдите
be wary
будите опрезни
бити опрезни
бити опрезан
чувајте се
будите на опрезу
будите пажљиви
да буде опрезна
stay sharp
budite na oprezu
ostani budna
be watchful
будите пажљиви
да буду пажљиви
budite na oprezu
be cautious
biti pažljiv
budite oprezni
biti oprezan
biti oprezni
будите пажљиви
budi oprezna
da budete oprezni
budite obazrivi
biti obazrivi
budite oprezniji

Примери коришћења Budite na oprezu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ne tražim od vas da budete paranoični, ali budite na oprezu.
I do not want you to become paranoiac, but be wary.
Budite na oprezu od ljudi koji vam nude pomoć.
Be cautious of those who offer aid.
Šta god da radite budite na oprezu.
Whichever you do, be careful.
Elis, zauzmi lijevu stranu, ali budite na oprezu.
Ellis, take the left but be watchful.
Budite na oprezu, možda nismo sami.
Be advised. We may not be alone here.
Ne budite paranoični, ali budite na oprezu.
Don't be paranoid, but be careful.
Sve jedinice u blizini, budite na oprezu.
All units in the vicinity, be advised.
Šta god da radite budite na oprezu.
Whatever you do, be careful.
Uživaju u tome da vas nerviraju, pa budite na oprezu.
They will attack you without warning so be careful.
Budite na oprezu.
Be on alert.
Momci, budite na oprezu.
Be on the alert, fellas.
Budite na oprezu!
Be on the alert!
Budite na oprezu i ne prici.
Be on alert, and do not approach it.
No, jednom kad zapalite plamen s ovim znakom, budite na oprezu, jer Škorpije nisu vatreni,
But once you burn a flame with this sign, be careful, because Scorpios are not fire,
Budite na oprezu i zapamtite da svaku prepreku na koju naiđete možete preokrenuti u svoju korist.
Stay alert and remember that any problem you encounter can be turned around to your advantage.
je u pitanju jako važno životno pitanje, budite na oprezu, jer stvari uvek mogu krenuti
as it's a very important life issue, be careful, because things can always go wrong,
Budite na oprezu zbog sivog Sedan dvoseda,
Advise be on the lookout for a gray 2-door Sedan,
A potom sam slušala, gledala i čitala upozorenja nacionalnih muslimanskih organizacija, govorili su stvari poput:" Budite na oprezu"," Pazite se"," Držite se dobro osvetljenih područja"," Ne okupljajte se.".
And then I was hearing and seeing and reading warnings from national Muslim organizations saying things like,"Be alert,""Be aware,""Stay in well-lit areas,""Don't congregate.".
Svim jedinicama u blizini Glavne Filijale, budite na oprezu za" 36 Makaze kupe",
All units in the vicinity of Main Branch, be on the lookout for a'36 Shearing coupe,
Budite na oprezu prema svim hirurškim intervencijama, jer će vas vaše sopstveno telo odati i izdati.
Be cautious of all surgical procedures for your own body will cry out and betray you.
Резултате: 51, Време: 0.0453

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески