DA OPERIŠU - превод на Енглеском

operate
da operišemo
operirati
раде
функционишу
послују
делују
управљати
da operišu
дјелују
руковање
surgery
kirurgija
операције
хирургија
хируршке интервенције
operisan

Примери коришћења Da operišu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Hitno sam upućen u bolnicu u južnom Mejnu, gde sam shvatio da moraju hitno da me operišu u donjem delu leđa.
I was rushed to a hospital in southern Maine where I found out that they had to preform an emergency surgery on my lower back.
Zvaničnici Pentagona ističu da pomenuti dogovor sa Rusijom nije deo šireg sporazuma o tome kako bi dve zemlje mogle da operišu u Siriji.
Pentagon officials have stressed the air guidelines are not part of a broader agreement on how the two countries could operate in Syria.
Naredio je medicinskom timu da me operišu kada nije bilo šanse
He ordered the medical team to operate on me when there was no chance of survival
Da ih ne pustiš da me operišu… kad sam bio skoro mrtav.
Not to let them operate on me when I was all but… when I was all but dead.
roditelji ponekad vrše pritisak na lekare da operišu.
says parents sometimes put pressure on doctors to operate.
Može se pretpostaviti da proruski aktivisti ne bi bili sposobni da operišu takvom napravom.
It can be assumed that the rebels would not be able to operate such a device.
Doktor mi je rekao da imam tumor i da moraju da me operišu- rekla je Estela Melendez.
The doctor said I had a tumor and that they needed to operate on me,” Meléndez told CNN.
nastavljaju da operišu u Tunisu i izvode napade.
continue to operate in Tunisia and commit attacks; therefore.
Doktor mi je rekao da imam tumor i da moraju da me operišu- rekla je Estela Melendez.
The doctor said I had a tumor and that they needed to operate on me,” Estela told CNN.
Kompanija je u posebnom postu objavila da više neće dozvoljavati aplikacijama sa" minimalnom korišću", kao što su kvizovi ličnosti, da operišu na njenoj platformi.
Facebook said in a blog post that it will never again permit applications with‘minimal utility,' like personality quizzes, to operate on the platform.
Pored toga, korupcija jača kriminalne aktivnosti omogućavajući kriminalnim grupama da operišu izvan ili na ivici zakona.
Further, corruption nourishes criminal activity by permitting organised criminal groups to operate outside or on the margins of the law.
sigurnost potrošača i posade uvek prioritet“ i da nikada ne bi pustila„ letelice da operišu“ ukoliko nema sigurnosti.
crew is always our priority, and we would never operate an aircraft unless it was safe to do so.".
sigurnost potrošača i posade uvek prioritet“ i da nikada ne bi pustila„ letelice da operišu“ ukoliko nema sigurnosti.
crew is always our priority, and we would never operate an aircraft unless it was safe to do so.”.
Zvaničnici Pentagona ističu da pomenuti dogovor sa Rusijom nije deo šireg sporazuma o tome kako bi dve zemlje mogle da operišu u Siriji.
Pentagon officials have stressed the air guidelines are not part of a broader agreement on how the two countries could operate in Syria, nor do they indicate the United States in any way supports what Russia is doing there.
Pošto i kada je potvrđeno da su hirurzi za transplantaciju na položaju i spremni da operišu, zatvorenici su izvođeni iz‘ bezbedne kuće' pojedinačno,
As and when the transplant surgeons were confirmed to be in position and ready to operate, the captives were brought out of the'safe house' individually,
naglašava da je švercerima droge lakše da operišu u zemljama koje su politički nestabilne,
emphasises that drug smugglers find it easier to operate in countries that are politically unstable like BiH
U izveštaju se, takođe, vrši pritisak na odgovorne organe EU da pomognu u ubrzanju procesa formiranja„ pouzdane” vlade u Libiji, od koje se očekuje da pozove snage EU da operišu u njenim teritorijalnim vodama,
The report urges for accelerating the formation of“a‘reliable' government in Libya that in turn is expected to‘invite' EU forces to operate within their Territorial Waters and later even give
koji omogućavaju kompanijama da operišu transakcijama bez posrednika.
that allow companies to operate transactions without involvement by a middleman.
kaže momcima gde da operišu.
tell the boys where to operate.
od koje se očekuje da pozove snage EU da operišu u njenim teritorijalnim vodama,
which is expected to invite EU forces to operate within its territorial waters,
Резултате: 54, Време: 0.0288

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески