DOGADJAJU - превод на Енглеском

event
događaj
skup
manifestacija
dogadjaj
festival
dogadaj
случају
events
događaj
skup
manifestacija
dogadjaj
festival
dogadaj
случају

Примери коришћења Dogadjaju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ja sam prisustvovao juce ovom dogadjaju.
We attended this event yesterday.
Ova knjiga je posvećena tom srećnom dogadjaju.
This particular book is devoted to this significant event.
unistava u jednom velikom dogadjaju.
destroyed simultaneously in one huge event.
I ona je ucesnik u ovom dogadjaju.
He is also the moderator of this event.
Pojavio bi se na bilo kom dogadjaju na kom je mogao.
He showed up to any event that he could afford to get to.
Učesnici mogu da se odluče da doprinesu nešto pri javnom sastanku ili dogadjaju.
Participants make their decisions to donate in a public meeting or event.
Zar ne bi trebalo da si više uzbudena kada pricamo o ovom cudesnom dogadjaju?
Shouldn't you be more excited to talk about this wondrous event?
Možeš da osetiš njegov red u svakom malom dogadjaju.
You can feel his order in every small event.
Pozivamo Vas da se pridruzite ovom znacajnom kulturnom dogadjaju.
Please join us for this special cultural event.
To je poseta dogadjaju iz moje sopstvene prošlosti.
This is me visiting an event in my own past.
Dogadjaju je prisustvovao i poznati engleski fudbaler Rio Ferdinand
Among others attending the event were England soccer star Rio Ferdinand,
Više o ovom dogadjaju pročitajte na zvaničnom forumu Ruske eskadrile
More about this event, read on the official forum of the Russian squadron,
Ako bilo ko od vas hoce da ucestvuje u istorijskom dogadjaju… onda se prijavete na audiciji.
If any of you want to be a part of one of the great historic events… then please consider auditioning.
u svakom važnom dogadjaju u tvom životu.
in every major event in your life.
Ukoliko ove godine niste bili u mogućnosti da prisustvujete ovom dogadjaju, očekujemo vas sledeće godine!
If you were unable to attend this event, we hope to see you next year!
Ovo jesu ozbiljni izveštaji da mislimo da izgleda živimo u generaciji koja će konačno prisustovati najvažnijem dogadjaju u istoriji čovečanstva.
It's both sobering and encouraging to think that we appear to be living in the generation that will ultimately witness the most important event in the history of mankind.
Ubrzo po tom nesrecnom dogadjaju je u grad došao mladi vitez J.M. Barnaby.".
Not long after this sorrowful event, a young knight named JM Barnaby came into the city.".
Ovo je samo njegova slika kako skija na vodi na jednom dobrotvornom dogadjaju na jezeru Tahoe.
This is just a cute picture of him water-skiing at a charity event on Lake Tahoe.
Imao sam srecu da prisustvujem dogadjaju, koji me je ispunio radoscu i nadom.
I was lucky enough to observe an event last week that filled me with hope and inspiration.
koja su bila na dogadjaju kojem je prisustvovalo desetine ljudi povodom Dana deteta na Tajlandu,
who were among dozens of people at an event called“Pokemon Day Dance Party” to celebrate Thailand's Children's Day,
Резултате: 59, Време: 0.0253

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески