SE DOGADJAJU - превод на Енглеском

happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
goes on
hajde
idi
ajde
napred
idemo
da odemo na
da ideš na
da nastaviš
nastavi
иду на
happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju

Примери коришћења Se dogadjaju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Dobre stvari se dogadjaju, Dean.
Good things do happen, Dean.
Razumem da se greske dogadjaju.
I understand that mistakes do happen.
Razumem da se greske dogadjaju.
I understand that errors occur.
Čuda se dogadjaju ako ih silno želimo….
Miracles do happen if our hearts are willing.
Problem je što se stvari dogadjaju tako brzo.
It's simply that things are happening so fast.
Cudne stvari se dogadjaju.
Stranger things have happened.
O stvarima koje mi se dogadjaju.
Things that matter, that have happened to me.
Zvusni talasi mogu da nose infrasonicne frekvencije- koji se dogadjaju izvan granice ljudskog sluha.
Sound waves can carry infrasonic frequencies that occur outside the range of human hearing.
Mi smo država u kojoj se često dogadjaju prirodne katastrofe.
We live in a country in which natural disasters occur often.
Mi smo država u kojoj se često dogadjaju prirodne katastrofe.
Japan is a land in which natural disasters occur with frequency.
Pravi život se dogadja onda kada se dogadjaju male promene.“.
True life is lived when tiny changes occur.”.
Ali već neko vreme, slušamo o strašnim stvarima koja se dogadjaju na tom ostrvu.
But for awhile now, we've been hearing of strange things happening on that island.
Pa, to moze predstavljati njenu tugu zbog svih losih stvari koje se dogadjaju u svetu.
Well it may represent her sorrow over all the bad things going on in the world.
Supernove se dogadjaju kada velike zvezde iscrpe svoje nuklearno gorivo
Most supernovas occur when massive stars exhaust their nuclear fuel
smrtonosne nesreće se dogadjaju često.
deadly accidents often occur.
se nikad nije svidjala i radiću na tome da prevazidjem tu osobu i smisliću moj način,">moliću moj način, ja neću biti ta osoba", zabavne stvari se dogadjaju.
I'm going to not be that person,” a funny thing happens.
To se dogadja svim ženama… kada postanu žene.
It happens to all women… when they become women.
Volio bih znati sto se dogadja u tom njegovom sanatoriju.
I'd like to know what goes on in that sanatorium of his.
Šta se dogadja u Avalonu?
What happens in Avalon?
Ono što vam se dogadja u životu, nije slučajno.
Nothing that happens to you in life is by accident.
Резултате: 57, Време: 0.0301

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески