EGIPATSKE - превод на Енглеском

egyptian
egipatski
egipćanin
египћанина
египта
egipta
мисирца
египћанске
egypt
egipat
misir
египту
египатске
of the egyptians
египћана
egipatska
misirskih
egipćana
egipcana

Примери коришћења Egipatske на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Narod tvoj, koji si izveo iz zemlje egipatske, pošao je naopako.
For your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have become debased.
Oni su moje sluge koje sam izveo iz egipatske zemlje.
They are my servants whom I brought out of the land of Egypt.
Jer su oni moji robovi koje sam izveo iz egipatske zemlje.
For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt.
Ko je stvarno gradio egipatske piramide?
Who Built Egypt's Pyramids?
Planirano je značajno učestvovanje ruskih kompanija u izgradnji prve egipatske atomske centrale( AC).
Leading global companies participate in the construction of Egypt's first nuclear power plant.
Izraelovi sinovi su izašli iz egipatske zemlje u bojnim redovima.
The Israelites went up from the land of Egypt in battle formation.
koji te je izveo iz egipatske zemlje.
that brought you up out of the land of Egypt.
Narod tvoj, koji si izveo iz zemlje egipatske, pošao je naopako.
Your people, whom you brought up from the land of Egypt, has wrought ruin.
Oni su moji robovi+ koje sam izveo iz egipatske zemlje.
They are my slaves whom I brought out of the land of Egypt.
Jer su oni moji robovi koje sam izveo iz egipatske zemlje.
Because they are my servants, the ones that I brought forth from the land of Egypt.
Intervencija vojske ne rešava egipatske ekonomske probleme.
The devaluation did not solve Egypt's financial problems.
I pustiće na tebe sve egipatske bolesti kojih si se bojao, i one će prionuti za tebe.
And He will bring upon thee all the diseases of Egypt that thou feared.
Izbavio sam vas iz egipatske ruke i iz ruku svih vaših tlačitelja
Judges 6:9 I delivered you from the hands of the Egyptians and from the hands of all your oppressors,
Na pitanje da li bi poslao egipatske mirovne snage u Siriju prema eventualnom mirovnom sporazumu,
Asked whether Egypt would be willing to send peacekeeping troops to Syria,
Ja sam Jehova koji vas posvećujem+ 33 i koji vas izvodim iz egipatske zemlje da vam budem Bog.+ Ja sam Jehova.“.
But I will be hallowed among the children of Israel: I[am] Jehovah that hallow you, 33 that brought you out of the land of Egypt to be your God: I[am] Jehovah" vers.
Jotor se radovao zbog sveg dobra što je Gospod učinio Izraelu kad ga je izbavio iz egipatske ruke.
Jethro was delighted when he heard about all the good things the LORD had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.
Aron rekli svim Izraelovim sinovima:„ Večeras ćete spoznati da je Gospod taj koji vas je izveo iz egipatske zemlje.
Aaron said to all the Israelites,“This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt.
je Gospod taj koji vas je izveo iz egipatske zemlje.
you will know that the Lord brought you out of the land of Egypt.
života sećati dana kad ste izašli iz egipatske zemlje.
you must remember the time that you left the land of Egypt.
Beskvasni hleb, nevoljnički hleb, jer ste u žurbi izašli iz egipatske zemlje.
For seven days eat bread without yeast the bread of affliction because you left the land of Egypt in haste.
Резултате: 332, Време: 0.0344

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески