GLAS SVOJ - превод на Енглеском

their voice
njihov glas
своје гласовне
their voices
njihov glas
своје гласовне

Примери коришћења Glas svoj на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovako veli Gospod: ustavi glas svoj od plača i oči svoje od suza,
This is what the Lord says:"Restrain your voice from weeping and your eyes from tears,
car podiže glas svoj i plaka na grobu Avenirovom;
the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner;
Ovako veli Gospod: ustavi glas svoj od plača i oči svoje od suza, jer ima plata delu.
This is what the Lord says,“Restrain your voice from weeping and your eyes from tears for your work will.
Možeš li dignuti glas svoj do oblaka da bi te mnoštvo vode pokrilo?
Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
ne usteži se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu Jakovljevom grehe njihove.
lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.
i iz Jerusalima će pustiti glas svoj, i tužiće stanovi pastirski i posušiće se vrh Karmilu.
The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
o ljudi, i glas svoj obraćam k sinovima ljudskim.
I call, and my voice is to the sons of men.
sam kod vas, i da izmenim glas svoj, jer ne mogu da se načudim za vas.
and to change my voice; for I stand in doubt of you.
pušta glas svoj na mene, zato mi omrznu.
she has lifted up her voice against me- therefore I hate her..
ali On pusti glas svoj i zemlja se rastapaše.
He lifted his voice, and the earth melted.
pušta glas svoj na mene, zato mi omrznu.
she has uttered her voice against me; therefore I have hated her..
Reče dakle: Gospod će riknuti sa Siona, i iz Jerusalima će pustiti glas svoj, i tužiće stanovi pastirski i posušiće se vrh Karmilu.
He said:"Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.".
o ljudi, i glas svoj obraćam k sinovima ljudskim.
I call; and my voice is to the sons of man.
o ljudi, i glas svoj obraćam k sinovima ljudskim.
I call, and my voice is to the sons of men.
tada podigoše glas svoj i stadoše plakati i razdreše svaki svoj plašt
they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle,
tada podigoše glas svoj i stadoše plakati
didn't recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe,
i podigavši glas svoj povika i reče im:
and lifted up his voice, and cried, and said unto them,
On kad pusti glas svoj, buče vode na nebesima,
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens,
Ustavi glas svoj od plača i oči svoje od suza,
Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears:
A Gospod će pustiti glas svoj pred vojskom svojom, jer će logor Njegov biti vrlo velik,
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word:
Резултате: 57, Време: 0.0207

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески