GLAVARI SVEŠTENIČKI - превод на Енглеском

chief priests
првосвештеник
poglavar sveštenički
glavni sveštenik

Примери коришћења Glavari sveštenički на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
i tražahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga iz prevare uhvatili i ubili.
of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
i tražahu glavari sveštenički i književnici kako bi Ga iz prevare uhvatili i ubili.
the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
I kad dodje u crkvu i stade učiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenički i starešine narodne govoreći: Kakvom vlasti to činiš?
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching,
I kad dodje u crkvu i stade učiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenički i starešine narodne govoreći: Kakvom vlasti to činiš?
When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching,
Род твој и главари свештенички предаше те мени;
Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me:
А главари свештенички договорише се да и Лазара убију;
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
За које идући у Дамаск с влашћу и заповешћу од главара свештеничких.
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests.
За које идући у Дамаск с влашћу и заповешћу од главара свештеничких.
Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priests.
I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati.
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
I ovde ima vlast od glavara svešteničkih da veže sve koji prizivaju ime Tvoje.
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
сабраше се старешине народне и главари свештенички и књижевници, и одведоше Га у свој суд.
the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council.
Наравно, испитивачи- главари свештенички и књижевници са старешинама- нису ово питање упутили Господу јер су искрено тражили истину.
Of course, these questioners- the chief priests, scribes, and elders- were not asking Our Lord this question because they sincerely sought the truth.
И чуше књижевници и главари свештенички, и тражаху како би га погубили; јер га се бојаху;
And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him;
војвода црквени и остали главари свештенички, не могаху им се начудити шта би то сад било.
the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
И чуше књижевници и главари свештенички, и тражаху како би га погубили; јер га се бојаху;
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him:
И овде има власт од главара свештеничких да веже све који призивају име Твоје.
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
Како Га предадоше главари свештенички и кнезови наши те се осуди на смрт,
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death,
ће Га старешине и главари свештенички и књижевници окривити,
be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain,
I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati.
He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.
Чуше фарисеји од народа такав говор за Њега, и послаше фарисеји и главари свештенички слуге да Га ухвате.
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Резултате: 103, Време: 0.0218

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески