IM OMOGUĆITI - превод на Енглеском

enable them
им омогућити
im omogućiti
им омогућавају
im omogućavaju
ih osposobiti
да им помогну
allow them
им омогућити
им омогућавају
dozvolite im
im omogućiti
im omogućavaju
им дозвољавају
im dopustiti
dopustite im
pustite ih
dajte im
enabling them
им омогућити
im omogućiti
им омогућавају
im omogućavaju
ih osposobiti
да им помогну
allowing them
им омогућити
им омогућавају
dozvolite im
im omogućiti
im omogućavaju
им дозвољавају
im dopustiti
dopustite im
pustite ih
dajte im
give them
дајте им
daj im
им пружити
im daš
im dajem
da ih

Примери коришћења Im omogućiti на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
koji će im omogućiti lakšu primenu stečenih znanja u budućem praktičnom radu.
which will enable them to more easily apply the acquired knowledge in future practical work.
Zato oni idu duboko u rudnike da bi pronašli tihu sredinu koja će im omogućiti da čuju kada čestica tamne materije udari u detektor.
So they go deep inside mines to find a kind of environmental silence that will allow them to hear the ping of a dark matter particle hitting their detector.
stoga je naš cilj da ponudimo lakši pristup finansiranju koji će im omogućiti da unaprede i prošire svoje poslovanje.".
thus our goal is to enable easier access for financing that will allow them to improve and expand their business.".
Pretpostavlja se da će ludi imati pristup tehnologiji koja će im omogućiti da se“ unaprede u bogove.“.
It has been suggested that humans will have access to technology that will allow them to‘upgrade themselves into gods'.
specijalizovane veštine koje će im omogućiti da dobro zarađuju za život ovde na Kosovu.
specialized skills that will allow them to earn a good living here in Kosovo.
Evropskih bioskopa dobiće sredstva koja će im omogućiti da najmanje 50 odsto filmova na njihovom repertoaru bude iz Evrope.
European cinemas would receive support enabling them to ensure that at least 50% of the films they show are European.
Najmanje 2. 500 evropskih bioskopa dobiće sredstva koja će im omogućiti da najmanje 50 odsto filmova na njihovom repertoaru bude iz Evrope.
European cinemas would receive support enabling them to ensure that at least 50% of the films they show are European.
rade, već koji posao će im omogućiti da otplate školarinu,
they simply ask what job will enable them to pay their college loans,
koje će im omogućiti početak proizvodnje,
which will enable them to start production,
Pored toga, multimedijalna izložba će im omogućiti da uživo vide suvenire sa najvažnijih utakmica,
In addition, the multimedia exhibition organized will allow them to see memorabilia from the most important matches,
alatima koji će im omogućiti da nauče da procene da li kandidat poseduje karakteristike
tools that will enable them to learn to evaluate whether the candidate has the characteristics
što će im omogućiti da gađaju širok spektar ciljeva,
which will allow them to hit a wide range of targets,
su predhodno uspostavile normalne odnose između država članica što će im omogućiti da rade na evropskim tekovinama.
because their accession will presuppose that they have established normal relations between Member States enabling them to work together on building Europe./.
Takođe, to je ono što će im omogućiti da povežu prošlost,
Also, this is what will enable them to connect the past,
1. 100 medicinskih sestara podnelo je zahteve za stručne potvrde koje će im omogućiti da rade u drugim zemljama članicama EU.
1,100 nurses have applied for conformity certificates that will allow them to work in other EU member states.
će mikročip vladi dati previše moći, što će im omogućiti da prate svaki pokret.
that the RFID Microchip will give the government too much power, allowing them to track every move.
nivo obrazovanja koji će im omogućiti da izađu na kraj sa složenošću svakodnevnih zadataka
level of education, which would enable them to deal with the complexity of everyday tasks
za usvajanje zakona koji će im omogućiti da intervenišu u bankama koje su u problemima, bez osporavanja pred sudom.
to adopt legislation that will allow them to intervene in troubled banks without being subject to court challenge.
veštine koje će im omogućiti da ostvare aktivnu ulogu u savremenom poslovnom svetu.
skills that will enable them to assume an active role in the modern business world.
njihovo priključenje EU podrazumeva da su predhodno uspostavile normalne odnose između država članica što će im omogućiti da rade na evropskim tekovinama.
because their accession will be based on the assumption that they have established normal inter-State relations with each other enabling them to work together towards European integration.”.
Резултате: 82, Време: 0.0486

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески