Примери коришћења Izveštaja da на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Predsednik Evropske komisije Žan-Klod Junker izrazio je u nedelju zabrinutost za budućnost evropskog sistema otvorenih granica u razgovoru sa nemačkom kancelarkom Angelom Merkel, nakon izveštaja da bi Berlin mogao privremeno ponovo da uvede kontrole na granici.
Evro oslabio u odnosu na dolar( $1. 1066). Američke berze uglavnom nepromenjene usled izveštaja da SAD i Kina neće biti u stanju da potpišu delimični trgovinski sporazum do decembra.
Saopštenje je objavljeno samo nekoliko sati nakon izveštaja da bi parada koštala oko 92 miliona dolara,
Vladimira Zelenskog našao se u centru pažnje nakon medijskih izveštaja da ga je obaveštajni službenik smatrao alarmantnim
Postoje izveštaji da se on i Haley sukobljavaju.
Reagovao sam na izveštaj da je tamo neprijatelj.
Primili smo izveštaj da su ga možda oborili borbeni avioni.
Primili smo izveštaj da neko odavde ujeden.
Već smo primili izveštaje da je evakuacija završena.
Dobili smo izveštaj da ste se krunisali poslednjim kraljem Škotske.
Postoje izveštaji da Vašington traži načine za poboljašanje veza.
Podneo si izveštaj da je bio pijan.
Postoje izveštaji da je američki predsednik Džon F.
Izveštaj da je njegova namera govorila njegova usta.
Možeš na napišeš u izveštaju da je top izgubljen.
FSB je negirala ranije izveštaje da su napad počinila tri napadača.
Proveren je izveštaj da se Bendi nalazi u hotelu" Blu Voters".
Imamo izveštaje da Kinezi rade na aktivnoj kamuflaži.
Dobili smo izveštaj da je inspektor Asano ubijen!
Uprkos tome, primili smo izveštaje da su CALYPSO stakleni abažuri padali.