JE REKAO DA TREBA - превод на Енглеском

said we should
kažu da treba
says i have to
kažu da moram
said it takes
said that you must

Примери коришћења Je rekao da treba на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Isus je rekao da treba voleti ne samo svoje prijatelje,
Jesus said that you should love not only your friends,
Zamolila sam ga za jednu, a on je rekao da treba da biram.
I asked him for one and he said I should choose.
On je bukvalno rekao da treba da rasporedimo tamo brodove i izvršimo pomorsku blokadu“,
He literally just said we should get the ships out there
Rekao sam da je to loša ideja, ali je on rekao da treba da joj dozvolimo to.
I said it was a bad idea, but he said we should allow it.
Real je rekao da treba da prestane da igra žrtvu
Real said I should stop playing the victim
Advokat je rekao da treba da priznam krivicu, odslužim 8 meseci i izadjem.
The lawyer he instructed, he said we should plead that, and then I would serve eight months and then I'd get out.
Dril je rekao da me treba. Samo sam ja to mogla da uradim.
But Drill said he needed me and I was the only one who could do it.
Isus je rekao da ne treba širiti učenje na Istok,
Jesus said that you should not pass on the teaching in the East,
Misliš kada je rekao da treba da verujemo jedni drugima, ili o tome kako je otimao decu?
You mean how he said we should trust each other or how he abducted children?
On je bukvalno rekao da treba da rasporedimo tamo brodove
He literally said that we should bring out the ships
Buda je rekao da treba„ razvijati neograničen um prema svim bićima
The Buddha said that we should‘develop an unbounded mind towards all beings
On je rekao da treba računati novu bebu koju je imao sa svojom novom suprugom,
He said I should count the new baby he had with his new wife,
Učitelj je rekao da treba da mu budemo zahvalni za razotkrivanje predstava,
Master said that we should thank him for exposing a harmful notion,
Predsednik je rekao da treba da ukažemo svima u svetu na to o čemu se radi,
The President said that we should inform everyone in the world what it was about,
Sve ce te da uradite da tako bude, jer tako je neko rekao da treba.
Because it's what you're supposed to do, because someone said you should.
Zato je terapeut rekao da treba da osmislimo neki uložak koji bi mom detetu oduzeo sposobnost
So the therapist said we should devise a splint, which would rob my kid of
On je rekao da treba razumeti da ovo nije trajni smeštaj i da neće biti.„ Prihvatni centar jeje Vulin.">
He said that it should be understood that the Reception Center in Presevo wasn't a facility for providing permanent accommodationsaid Minister Vulin.">
On je rekao da treba utvrditi i da li je to bilo spontano okupljanje
He said that it should be established whether it was an organized or a spontaneous gatheringis behind the young people who sent those messages to their fellow citizens".“Anyway, we don't support such behavior of theirs because they violated all the codes and standards of the behavior of football fans,"said Mr. Stankovic.">
Moja mama je samo rekla da treba nešto da uradimo za nas.
My mom just said We should do something for us.
Ona je rekla da treba da jedu Tripitaku!
She said we should eat Tripitaka!
Резултате: 48, Време: 0.04

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески