JOŠ UVEK NE ZNAMO - превод на Енглеском

we still don't know
još uvek ne znamo
zasad ne znamo
и даље не знамо
we don't yet know
још не знамо
zasad ne znamo
still have no idea
još uvek ne znamo
i dalje nemam pojma
још увек немам појма
još uvek nemam ideju
we still do not know
još uvek ne znamo
zasad ne znamo
и даље не знамо
we do not yet know
још не знамо
zasad ne znamo
is yet to be realized
are not sure yet

Примери коришћења Još uvek ne znamo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Još uvek ne znamo tačan cilj ovih faza spavanja.
We still do not know the exact purpose of these pieces of technology.
Još uvek ne znamo sve odgovore.
We do not yet know all the answers.
Još uvek ne znamo šta se desilo tog dana.
We still don't know what happened that day.
Još uvek ne znamo koji su njihovi izvori novca.
We don't yet know what our resources are.
Još uvek ne znamo što ih uzrokuje.
We still do not know what is causing them.
Još uvek ne znamo sve odgovore.
We still don't know all the answers.
Još uvek ne znamo što ih uzrokuje.
We don't yet know what causes them.
Još uvek ne znamo ko će biti vozači.“.
We still do not know who the driver was.
Još uvek ne znamo da li je vukodlak.
We still don't know if he's a werewolf.
Da li je to izbor ili potreba, još uvek ne znamo.
Whether that's a choice or a necessity, we don't yet know.
Još uvek ne znamo od koga ćemo dobiti kredit.
We still do not know where to find the loan.
Još uvek ne znamo gde su.
We still don't know where it is.
Mnoge stvari o životinjama još uvek ne znamo.
I also believe there are many things about animals we don't yet know.
Šta se tačno dogodilo još uvek ne znamo.
As to what actually happened, we still do not know.
Još uvek ne znamo gde smo.
We still don't know where we are.
Mi hodamo sa mrtvima… ali to još uvek ne znamo.
We walk with our dead but we don't yet know it.
Šta se tačno dogodilo još uvek ne znamo.
But what EXACTLY happened there we still do not know.
I još uvek ne znamo kraj.
And we still don't know the end.
Da budem sasvim iskren prema vama, još uvek ne znamo.
To be completely honest, we don't yet know.
Šta se tačno dogodilo još uvek ne znamo.
Quite exactly what happened, we still do not know.
Резултате: 225, Време: 0.0345

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески