KAO OVCE - превод на Енглеском

like sheep
попут оваца
like a flock
као стадо
као јато
као овце
poput jata
kao ovce

Примери коришћења Kao ovce на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ne treba da kukamo kao ovce.
We do not have to get fleeced like a sheep.
Zapazio je da su bili„ kao ovce bez pastira“.
He recognized that they were“as sheep having no shepherd.”.
I povede narod svoj kao ovce, i vodi ih kao stado preko pustinje.
But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
Pastire Izrailjev, čuj! Koji vodiš sinove Josifove kao ovce, koji sediš na heruvimima.
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
Dao si nas kao ovce da nas jedu, i po narodima rasejao si nas.
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
Odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad će se ubiti.
Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Eto, ja vas šaljem kao ovce medu vukove… budite
Since I'm sending you like sheep amongst wolves… be as prudent as snakes
Dao si nas kao ovce da nas jedu, i po narodima rasejao si nas.
You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
Oni koji su prosuđeni kao ovce' podižu glavu‘ jer ih očekuje„ večni život“.
Those judged as sheep‘lift their heads up' because they will receive“everlasting life.”*(See endnote.).
S obzirom na to, sada je posebno važno da svi koji žele da budu prosuđeni kao ovce svesrdno podržavaju Hristovu braću.
Now is the time for those who hope to be judged as sheep to support Christ's brothers loyally.
behu smeteni i rasejani kao ovce bez pastira.
were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
I izašavši Isus vide narod mnogi, i sažali Mu se, jer behu kao ovce bez pastira; i poče ih učiti mnogo.
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
Bilo je i u našoj srpskoj istoriji vremena,- mnogi od nas to i pamte- kad su ljudi, nerazumni i plašljivi kao ovce, pokušavali da vladaju ovim narodom zastrašivanjem.
There were times in our Serbian history as well- many of us remember it- when people unreasonable and fearful as sheep tried to rule this people by frightening.
Eto, ja vas šaljem kao ovce medju vukove:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves:
Eto, ja vas šaljem kao ovce medju vukove:
Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves.
je prema Tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad će se ubiti.
tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
je prema Tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad će se ubiti.
try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Tada reče: Videh sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira;
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd:
Tada reče: Video sam sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira,
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd:
Tada reče: Videh sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira;
He said,"I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd.
Резултате: 86, Време: 0.0277

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески