KORISTE U - превод на Енглеском

used in
употребу у
користити у
коришћење у
примену у
korišćenje u
кориштење у
upotrebiti u
iskoristiti u
use in
употребу у
користити у
коришћење у
примену у
korišćenje u
кориштење у
upotrebiti u
iskoristiti u
utilised in

Примери коришћења Koriste u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kako se zove ona bomba koju koriste u ratu u Iraku da pogode nešto duboko u zemlji… da ode na dno zgrade?
What is that bomb they use in the Iraq War to hit somethin' deep in the ground…- to go to the bottom of the buildin'?
obrađuju i koriste u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti podataka u zemlji u kojoj se nalazi nadležno odeljenje za obradu podataka.
processed and used in conformity with the data protection regulations of the country in which the responsible data processing department is located.
unaprede sposobnosti i veštine koje koriste u drugim sferama života.
enhances skills that children inevitably use in other areas.
obrađuju i koriste u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti podataka u zemlji u kojoj se nalazi nadležno odeljenje za obradu podataka.
processed and used in accordance with those national data protection regulations of the country in which the responsible company is located.
kada stavljaju ono što Jevreji koriste u svojoj veri?
if you have to put on something that the Jews use in their worship?
Akumulirana plaćena odsustva mogu da se prenose i koriste u narednim periodima, ukoliko u tekućem periodu nisu iskorišćena u potpunosti.
(c) Short term paid leave Accummulated paid leaves can be transferred and used in the future periods, unless not used in current period in full.
ali oni to ipak ne koriste u svome promotivnom materijalu.
not something they use in their promotional materials.
biste u potpunosti shvatili način na koji se vaši lični podaci razmenjuju i koriste u ovom kontekstu.
review its privacy policy to understand how your personal data is shared and used in this context.
biste u potpunosti shvatili način na koji se vaši lični podaci razmenjuju i koriste u ovom kontekstu.
review its privacy policy in order to familiarise yourself with how your personal data is shared and used in this context.
Specijalizovana rešenja„ agentless“ i„ light-agent“ i dalje nisu rasprostranjena i kompanije ih koriste u samo 35, odnosno 15 odsto slučajeva.
Specialised agent-less and light-agent solutions are still uncommon, and are used in just 35 percent and 15 percent of cases respectively.
unaprede sposobnosti i veštine koje koriste u drugim sferama života.
enhances skills used in other areas of life.
biste u potpunosti shvatili način na koji se vaši lični podaci razmenjuju i koriste u ovom kontekstu.
review its privacy policy to understand how your personal data is shared and used in this context.
U izveštaju se upozorava da bi taktike koje islamistički ekstremisti koriste u Iraku i Siriji, kao što je korišćenje automobila-bombi, mogle da budu primenjene i u Evropi.
The report also warns that tactics the group uses in Iraq and Syria-- such as the use of car bombs-- could also be deployed in Europe.
Kompjuteri su, kao i internet, veoma značajan alat koji ljudi u velikoj meri koriste u svakodnevnom životu.
Technology such as the Internet is a tool that society uses in their everyday life.
Prepoznala sam miris glupe kupke koju koriste u hotelima u pokušaju da budu otmeni.
I recognized the scent of that stupid body wash they use in hotels trying to be classy.
Iz tog razloga se sistemi tipa II koriste u laboratorijama za DNK analizu
For this reason, Type II systems are used in labs for DNA analysis
I uprkos tome što ih koriste u laboratorijama da bi unapredili živote ljudi takođe ih smatraju štetočinama.
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests.
Ruski piloti čak nisu hteli da odgovore na pozive američkih vojnika preko posebnih frekvencija koje dve strane koriste u hitnim slučajevima- tvrdi taj zvaničnik.
Russian pilots didn't respond to U.S. calls using frequencies the two sides had previously agreed to use in case of an emergency.
stvari koje koriste u bolničkim sobama.
the stuff they use in burn wards.
Ruski piloti čak nisu hteli da odgovore na pozive američkih vojnika preko posebnih frekvencija koje dve strane koriste u hitnim slučajevima- tvrdi taj zvaničnik.
Russian pilots didn’t respond to U.S. calls using frequencies the two sides had previously agreed to use in case of an emergency.
Резултате: 69, Време: 0.0327

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески