MORAMO DA DRŽIMO - превод на Енглеском

we have to keep
moramo da nastavimo
moramo da držimo
moramo zadržati
moramo ostati
moramo da održimo
mi treba da zadržimo
морамо да чувамо
moramo da održavamo
treba da nastavimo
we need to keep
moramo da nastavimo
moramo da držimo
moramo da zadržimo
moramo da održimo
moramo da ostavimo
treba imati
treba da zadržimo
морамо да бранимо
moramo nastaviti
moramo ostati
we got to keep
gotta keep
moramo da nastavimo
moraš da držiš
moramo da držimo
moram da držim
moramo održati
moramo da održavamo
moram držati
we have to hold

Примери коришћења Moramo da držimo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moramo da ga držimo mirnim.
We have to keep him still.
Moramo da držimo ovo pod kontrolom.
We have to keep this under control.
Važne stvari moramo da držimo u perspektivi, zar ne?
We have to keep the important things in perspective, right?
Moramo da držimo tempo.
We got to keep up the pace.
Moramo da ih držimo podalje od kockarnice.
We've got to keep them out of the gambling room.
Moramo da ga držimo vlažnim dok se plima ponovo ne vrati!
We've got to keep it wet until the tide comes back in!
Moramo da ih držimo dole.
We've got to keep them under.
Zato moramo da ga držimo na oku.
That's why we've got to keep an eye on him.
Moramo da držimo tvoje ratne boje svežim.
We've got to keep your war paint fresh.
Moramo da držimo palčeve.
We've got to keep our fingers crossed.
Znači moramo da držimo Evu podalje od Gabrijela.
So we've got to keep Ava away from Gabriel.
Moramo da ga držimo vezanog.
We've got to keep him restrained.
Moramo da držimo korak s vremenom.
We got to keep up with the times.
Zaista ne razumem zašto moramo da držimo u tajnosti takav dogovor”, kazao je ruski predsednik tokom posete Kirgistanu.
I don't really understand why we have to keep such an agreement closed," Putin said in a televised appearance on a trip to Kyrgyzstan.
Ima manje od kilograma, pa moramo da ga držimo pod svetlima da bismo regulisali njegovu temperaturu.
He weighs less than 2 pounds, so we need to keep him under the lights to regulate his body temperature.
Moramo da držimo Adama podalje od Lane
We have to keep Adam away from Lana
iz razloga što ti bubrezi loše rade, moramo da držimo unos tečnosti na minimalnom nivou.
begin a liquid diet, but because your kidneys are failing, we need to keep the liquids to a minimum.
ta pitanja moramo da držimo na vrhu naše agende.
of the international community, we need to keep these issues at the top of our agenda.
Морамо да држимо наше канале комуникације са Москвом отвореним", поручио је он.
We have to keep channels of communication open," he said.
Долазак инспекције морамо да држимо тајним.
We need to keep the timings of inspections secure.
Резултате: 48, Време: 0.0467

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески