MUDRACE - превод на Енглеском

wise men
mudar čovek
mudrac
pametan čovek
mudar covek
mudri čovek
мудар човјек
pametan covek
razborit čovek
sages
mudrac
sejdž
žalfija
mudar
саге
кадуља
sejdz
mudri
od kadulje

Примери коришћења Mudrace на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
zajebi sve mudrace… sve te žestoke momke koji su nas prodali
screw all the wise men… all the tough guys who've sold us out
I kad izidje zapovest, te ubijahu mudrace, tražahu i Danila
So the decree went forth, and the wise men were to be slain;
je kralj odredio da pogubi vavilonske mudrace.+ Otišao je i ovako mu rekao:„ Nemoj pogubiti vavilonske mudrace.
whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him,“Do not put the wise men of Babylon to death.
koji beše izašao da ubija mudrace vavilonske;
who was gone forth to kill the wise men of Babylon;
žene- pa čak i za ljude uopšte, sigurno ne može očekivati da budu primenljiva na najdublje izučavaoce, velike mislioce i mudrace.
cant possibly be expected to apply to profound students and great thinkers and sages.
velike mislioce i mudrace.
great thinkers and sages.
velike mislioce i mudrace.
great thinkers and sages.
kog car beše odredio da pogubi mudrace vavilonske; i došav ovako mu reče: Ne gubi mudraca vavilonskih; izvedi me pred cara
whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king,
Ali faraon je pozvao mudrace i vračare.+ Egipatski sveštenici koji se bave magijom učinili su to isto svojim magijskim umećem.+
Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:
kog car beše odredio da pogubi mudrace vavilonske; i došav ovako mu reče: Ne gubi mudraca vavilonskih; izvedi me pred cara
whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king,
neznalice i mudrace?".
the ignorant and the wise?”.
видимо који представља мудраце су их довели.
they awake to see which presents the Wise Men have brought them.
Брзо је пратила мудраце са корпом пуном дарова
She quickly followed the sages with a basket full of gifts
Зато, ево, Ја ћу вам послати пророке и мудраце и књижевнике;
And so I tell you that I will send you prophets and wise men and teachers;
Ево, шаљем вам пророке и мудраце и учитеље.
I am sending you prophets and sages and teachers.
Зато, ево, шаљем вам пророке и мудраце и учитеље.
Therefore I am sending you prophets and sages and Torah-teachers.
свеце и мудраце;
saints, and sages;
Rekao je mudracu da će mu podariti šta god poželi.
He told the wise man that he would give him whatever he wanted.
Prema mudracu Ramanuđi sledeće pripreme su za zadobijanje te jake ljubavi.
According to the sage Râmânuja, the following are the preparations for getting that intense love.
Reci tamošnjem mudracu svoju zagonetku.
Tell the sage there your riddle.
Резултате: 65, Време: 0.0253

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески