NA NEKI NACIN - превод на Енглеском

in some way
na neki način
nekako
na neki nacin
u nekom pogledu
u izvesnom smislu
u nekom obliku
somehow
nekako
neki način
na neki nacin
kind of
vrsta
nekako
pomalo
ljubazno od
lepo od
својеврсни
oblik
sort of
vrsta
nekako
na neki način
svojevrsni
pomalo
na neki nacin
in some ways
na neki način
nekako
na neki nacin
u nekom pogledu
u izvesnom smislu
u nekom obliku
in some form
u nekom obliku
у некој форми
na neki način
na neki nacin

Примери коришћења Na neki nacin на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Treba ih kazniti na neki nacin.
We should punish them in some way.
Bila je, na neki nacin, praznicna atmosfera.
There was, in some ways, a holiday atmosphere.
To na neki nacin obara našu teoriju o meteorskom cudaku.
It sort of shoots down our meteor-freak theory.
Ali mi na neki nacin poznajemo tebe.
But we kind of know you.
je ubica na neki nacin nastavio svoj posao?
what, that the killer somehow continued your work?
Ili da te neki muskarac povredi na neki nacin.
Or a guy would hurt you in some way.
Vec tri godine? Na neki nacin deluje mnogo duže.
In some ways it seems much longer.
I misliš da sam, na neki nacin, prelep?
And you think I'm sort of beautiful?
Bilo, uh, znas, na neki nacin tradicionalno.
Was, uh, you know, kind of traditional.
Struja se mora proizvesti na neki nacin.
But the electricity has to be generated somehow.
Treba ih kazniti na neki nacin.
She must be penalized in some way.
Na neki nacin bih voleo da se nikad nije desilo.
In some ways, I wish it never happened.
Mislim, ovo je stvarno na neki nacin uzbudljivo.
I mean, this is really kind of exciting.
Struja se mora proizvesti na neki nacin.
The electricity they use still must be produced somehow.
Ne. Ne, ne, ne, ne… da, na neki nacin.
No, no, no, n… yeah, sort of.
Treba ih kazniti na neki nacin.
She had to be punished in some way.
Na neki nacin bolje I od Karlajla.
Better, in some ways, than even Carlisle.
Ne, to je ono što ga cini na neki nacin interesantnim.
No, that's what makes him kind of interesting.
Treba ih kazniti na neki nacin.
Because they should be punished somehow.
Samo se šalim… na neki nacin.
Just kidding… sort of.
Резултате: 167, Време: 0.0435

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески