NEBESA KAO - превод на Енглеском

heavens like
nebesa kao
неба као
heaven like
nebesa kao
неба као

Примери коришћења Nebesa kao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
sva pitanja su ti isparila iz glave i otplutala u nebesa kao mrtve duše.
all your questions just abandoned your head and floated skywards like dead souls.
Разапео си небеса као шатор,+.
You stretch out the heavens like a tent.
Разапео си небеса као шатор,+.
You spread out the sky like a tent.
Дижеш главу небесима као сунцокрет према сунцу.
You span the arc of heaven like the sun.
ће лепршати кроз Седам небеса као птичица.
he will float through the Seven Heavens like a bird.
Како Онај, Који има Небеса као Престо и земљу за подножје ногама Својим
How He who has Heaven as His throne and the earth as the footstool of His feet
У свом излагању рекао је нешто врло занимљиво, што ми је било веома важно:„ Ништа тако не отвара небеса као комбинација повећане чистоће,
In his talk he said something very interesting which has mattered a great deal to me since,“Nothing opens the heavens quite like the combination of increased purity,
У свом излагању рекао је нешто врло занимљиво, што ми је било веома важно:„ Ништа тако не отвара небеса као комбинација повећане чистоће,
In his conference address President Nelson said“Nothing opens the heavens quite like the combination of increased purity,
симбол наше молитве која се издиже на небеса као дим тамјана
as a symbol of our prayer, which rises to heaven like the smoke of the incense
Eva je bila lepa kao nebesa.
She's as beautiful as heaven.
Ali istina se javi… jer je neprolazna kao nebesa.
But truth be told… it was as constant as the heavens.
TO je kao nebesa za nas, Island.
It's kind of a safe haven for us, Iceland.
Koji nebesa poteže kao zastor te ih širi kano šator u kojem živi?
Thatstretchethoutthe heaven as a curtain… andspreadeththemout asa tent wherein to dwell?
Džennetu širokom kao nebesa i Zemlja, pripremljenim za bogobojazne!”.
a garden as wide as the heavens and earth, prepared for those who fear[God]-.
Požurite oprostu od Gospodara vašega, i Džennetu širokom kao nebesa i Zemlja, pripremljenim za bogobojazne!”.
Race each other to forgiveness from your Lord and a Garden as wide as the heavens and the earth, prepared for the people who have taqwa.”.
Pastir nebesa" jer je Anu bio smatran kao bog nebesa.
The shepherd of Heaven" because Anu was seen as the god of Heaven.
Ako veruješ da pakao ili nebesa služe kao pokretač, koji bi čoveka zadržao pred zlim delima
If you believe that either hell or heaven should serve as motivation for keeping men from evil and turning them towards the good,
I nebesa će kao odeća ovetšati, i kao haljinu cavuće ih Bog,
Also,‘The heavens shall grow old like a garment and as a vesture' God‘shall change them,
Jer će nebesa iščeznuti kao dim i zemlja će kao haljina ovetšati,
For the sky will vanish like smoke, and the earth will wear out like a garment,
дела светих Отаца,- говоре о Рају и Небесима као о ономе што је„ горе“,
writings of Holy Fathers- speak of paradise and heaven as‘up' and hell as‘down',
Резултате: 438, Време: 0.0294

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески