OBORIO - превод на Енглеском

down
dole
niz
dolje
na dole
pao
довн
niže
spusti
manje
pada
broken
slomiti
odmor
predah
raspust
polomiti
razbij
slomiš
pauzu
разбити
прекид
shot down
оборе
да обарају
гађању
погодиш
обарање
knocked
kucanje
pokucati
kucaj
kucam
kuc
udarac
da kucaš
kuca
prekini
da pokucaš
swept
pomesti
замах
помете
oboriti
свееп
пометати
pometi
svip
nadiru
чистку
felled
je pao
pada
je padao
пали
padoše
je upao
pala
taken down
srušiti
da sredimo
skini
zapiši
skinuti
da obori
da uništiš
da skinem
broke
slomiti
odmor
predah
raspust
polomiti
razbij
slomiš
pauzu
разбити
прекид
downed
dole
niz
dolje
na dole
pao
довн
niže
spusti
manje
pada
flunked
pasti
subverted

Примери коришћења Oborio на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Čula sam da je oborio sve rekorde.
I've heard he's broken every record there is.
Pojurio je za njom i oborio Gogenove instrumente na zemlju.
He darted for it and knocked Gauguin's instruments to the ground.
Pakistan je ranije objavio da je oborio dva indijska aviona.
Pakistan claimed from the beginning that it had shot down two Indian jets.
Valentino je jahao niz dine i oborio svoju heroinu s nogu?
Valentino rode down the sand dunes and swept the heroine off her feet?
Oborio si još jedno drvo.
You toppled another oak tree.
Mora da je Sneško Belić oborio knjigu sa Slappyem.
Snowman must've knocked Slappy's book down.
nikad nije oborio državni rekord.
he's never broken the state record.
Sigurno je vetar oborio satelitsku antenu.
The wind must have knocked the satellite dish loose.
Dvaput me oborio.
Flunked me twice.
Pakistan je ranije objavio da je oborio dva indijska aviona.
Pakistan had initially claimed to have shot down two Indian aircraft.
Ovde ju je Juma oborio a onda ju je upucao u uvo.
Here was where Juma toppled and then she shot him in the ear.
Onda znajte da me je Bog oborio i mrežu svoju razapeo oko mene.
Know now that God has subverted me, And has surrounded me with his net.
A onda je cuo sustanje pored nogu, oborio je pogled i ugledao zmiju!
Then he heard a rustle at his feet, and looking down, he saw a snake!
Pogledaj, mora da ga je oborio.
Look, he must have knocked him in.
Tada je turski lovac namerno oborio naš avion.
Then the Turkish fighter has consciously shot down our plane.
Zdravstveni problem je nije oborio na kolena.
The public health system was brought down on its knees.
Nisam te grubo oborio.
I didn't take you down that hard.
Ali nisam, sam sam sebe oborio.
But if I didn't do so, I would have let myself down.
On je ranije kazao da je uveren kako Iran nije projektilom oborio avion.
Iran now says it is certain the plane was not brought down by a missile.
Oborio si rekord.
You broke the record.
Резултате: 126, Време: 0.0648

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески