OCA SVOG - превод на Енглеском

his father
njegov otac
својим оцем
njegov tata

Примери коришћења Oca svog на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Hamlete, ti teško uvredi oca svog.
Hamlet, thou hast thy father much offended.
Ali ne poslušaše oca svog.
Unfortunately, they didn't listen to their father.
I otide Tamara, i živeše u kući oca svog.
So Tamar left and lived in her father's house.
A kad braća njegova otidoše da pasu stoku oca svog kod Sihema.
His brothers went to feed their father's flock in Shechem.
Ali ne poslušaše oca svog.
But his son did not listen to his father.
Hamlete, ti teško uvredi oca svog.
QUEEN: Hamlet, thou hast thy father much offended.
Ali moram da" poštujem oca svog".
But I must honor my father.
Hamlete, ti teško uvredi oca svog.
Hamlet, you have deeply offended your father.”.
Zato On dodaje:„ i slasti oca svog hoćete da činite“.
Do as you wanted and make your father proud!”.
poslušajte Izrailja oca svog.
Listen to Israel, your father.
A Faraon mu reče: Idi, pogrebi oca svog kako te je zakleo.
Pharaoh said,"Go up, and bury your father, just like he made you swear.".
Proklet da je koji bi ružio oca svog ili mater svoju..
Cursed be he who sets light by his father or his mother.
A Faraon mu reče: Idi, pogrebi oca svog kako te je zakleo.
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
Isus samo dodaje“ da budete sinovi Oca svog koji je na nebesima”.
Jesus taught,“be sons of your Father who is in heaven.
Ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov će se žižak ugasiti u crnom mraku.
Proverbs 20:20 He who curses his father or his mother, his lamp will go out in the time of darkness.
Marko 10: 7 Zato ostaviće čovek oca svog i majku i prilepiće se k ženi svojoj,.
Mark 10:7'Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife.
A Josif posla i dozva oca svog Jakova i svu rodbinu svoju,
Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred,
Ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov će se žižak ugasiti u crnom mraku.
Proverbs 20:20 Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.
Posle dovede Josif i Jakova oca svog i izvede ga pred Faraona,
Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh,
Ko psuje oca svog ili mater svoju, njegov će se žižak ugasiti u crnom mraku.
Pro 20:20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
Резултате: 290, Време: 0.0224

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески