OSTANE OD - превод на Енглеском

is left of
remains of
остати од
остају од

Примери коришћења Ostane od на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moj najveci strah je bio kada ga nadjem, ono sto ostane od nas nece biti dovoljno.
My biggest fear is that when I do find him, what's left of us may not be enough.
A šta ostane od dara, neka bude Aronu i sinovima njegovim;
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's
A ono što ostane od prinosa od žita pripada Aronu
And what is left of the grain offering belongs to Aaron
A šta ostane od tog dara, neka bude Aronu i sinovima njegovim;
That which is left of the meal offering shall be Aaron's
Želim rasturiti tvoj život, deo po deo, dok ništa ne ostane od njega.
I want to dismantle your life piece by piece until there's nothing left of it.
Itamaru sinovima njegovim koji ostaše: Uzimajte dar što ostane od ognjenih žrtava Gospodnjih,
his sons who were left,"Take the meal offering that remains of the offerings of Yahweh made by fire,
I tada će Gospod opet podignuti ruku svoju da zadobije ostatak naroda svog, šta ostane od asirske i od Misira i od Patrosa i od etiopske
It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria,
I ko god ostane od svih naroda koji dodju na Jerusalim, svak će dolaziti od godine do godine da se pokloni caru Gospodu nad vojskama
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies,
I voleće smrt nego život, sav ostatak što ih ostane od ovog roda zlog, što ih ostane
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family,
I voleće smrt nego život, sav ostatak što ih ostane od ovog roda zlog, što ih ostane
Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family,
Ali do tada više ništa neće ostati od njega, jel tako?
By then there will be nothin' left of the guy, right?
Ovo je ostalo od sveta.
This is the remains of the world.
A ovo je ostalo od pogonskog sistema.
And this… is what's left of the propulsion system.
Ništa nije ostalo od nas, istrošeni smo.
There's nothing left of us, we're worn out.
Danas je ta divljina ono što je ostalo od tog sveta, kog više nema.
Today, wilderness is all that remains of that world, now gone.
Ko je ostao od uzdržanih?
Who's left of the holdouts?
Ono što je ostalo od auta….
This is what remains of the car.
I to što je ostalo od Andyja je bilo ispod palube.
And what's left of Andy was below deck.
Ti si ono što je ostalo od njega.
You are what remains of him.
Sada je jedina stvar koja je ostala od ostavštine moje bake ova mrvica.
Now the only thing left of my grandmother's legacy is… this crumb.
Резултате: 40, Време: 0.0276

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески