DA OSTANE U - превод на Енглеском

stay in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у
remain in
ostati u
остају у
останите у
da ostanete u
ostaneš u
ostaše u
left in
ostaviti u
odsustvu u
odlazi u
otići u
da krenemo za
da odem u
отићи у
da krenem za
da ostanu u
keep it in
држите га у
држи га у
чувајте га у
задржи га у
držite je u
imajte to na
čuvajte je u
držite na
da ostane u
to live in
da živiš u
živjeti u
za život u
da zivis u
да живе у
da živim u
da zivim u
da zivi u
go to
idu u
идите
idi u
da idem u
ићи
отићи
идите на
da idemo u
da odemo u
ideš u
stayed in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у
staying in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у
remains in
ostati u
остају у
останите у
da ostanete u
ostaneš u
ostaše u
stays in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у
remaining in
ostati u
остају у
останите у
da ostanete u
ostaneš u
ostaše u
remained in
ostati u
остају у
останите у
da ostanete u
ostaneš u
ostaše u

Примери коришћења Da ostane u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mogao je da ostane u stanu ceo dan a da niko ne otkrije zamenu.
He could've stayed in the apartment all day without anyone discovering the switch.
Mislim da planira da ostane u Rimu nekoliko dana.
I think he's planning on staying in Rome for a few days.
Vaš aparat će da ostane u vrhunskoj formi.
Your installation will remain in top condition.
Može da ostane u mojoj sobi.
He can stay in my room.
Trebala je da ostane u Misuri.
Should have stayed in Missouri.
Škotska želi da ostane u EU.
Scotland remains in EU.
Ima li nekog razloga da ostane u Ft.
Is there a significance to him staying in ft.
Može da ostane u gostinskoj sobi.
She can stay in the spare room.
Grčka treba da ostane u evro zoni.
Greece must remain in the Eurozone.
Pazi da letiguma ostane u tanku.
Make sure the flubber stays in the tank.
Mogao je da ostane u Londonu ali hteo ja bude sa jedinicom.
He could have stayed in London but he wanted to be with his unit.
li će moj sin želeti da ostane u Nemačkoj.
hopefully he will be staying in Ireland.
Snouden hoće da ostane u Rusiji.
Snowden remains in Russia.
Ne može da ostane u zatvoru.
He can't stay in jail.
Kičma treba da ostane u neutralnoj poziciji.
The head should remain in a neutral position.
Trebalo je da ostane u kontrolnom tornju.
This guy should have stayed in the control tower.
Bilo bi lakše da Avery ostane u Aziji.
It might be easier if Avery stays in Asia.
Ako nije, naslov treba da ostane u originalu.
If not, the node remains in its original state.
Škotska je glasala 62 odsto prema 38 da ostane u EU.
Scotland voted 62% to 38% in favour of remaining in the EU.
Pustio sam Bukošija da ostane u mojoj kući 13 godina.
I let Bukoshi stay in my house for 13 years.
Резултате: 679, Време: 0.0546

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески