TREBA DA OSTANE - превод на Енглеском

should remain
треба да остане
морају остати
treba da budu
треба остати
should stay
treba da ostane
bi trebao ostati
морају остати
треба да се држе
treba da ostanete
треба оставити
treba ostati
treba da ostaneš
needs to stay
treba da ostanu
морати да остане
moraš ostati
потребе да останете
морати да останем
je potrebna da ostanu
moram ostati
must remain
мора остати
treba da ostane
treba da budu
mora biti
must stay
moraju ostati
treba da ostane
moraš ostati
moram da ostanem
морате остати
needs to remain
has to stay
морају да остану
moram da ostanem
morate da ostanete
moram ostati
moraš ostati
moraš da ostaneš
treba da ostanu
morate ostati
wants to stay
желе да остану
želim da ostanem
želite da ostanete
želiš ostati
želiš da ostaneš
zelim da ostanem
želim ostati

Примери коришћења Treba da ostane на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kosovo treba da ostane takvo kakvo jeste.“.
This land must stay as it is.”.
Tajna treba da ostane tajna.
The secret must remain a secret.
Haidu treba da ostane sa Honglijem.
Haidu should stay with Hongli.
Zbog toga ograda treba da ostane gde jeste.
The furniture needs to stay where it is.
Zid treba da ostane kao što je i bio.
The wall should remain as it was.
Ono što se desilo treba da ostane u prošlosti.
What has happened should be left in the past.
Priroda treba da ostane netaknuta.
But nature should be kept undisturbed.
Britanija treba da ostane u EU.
Britain must stay in the EU.
Sud treba da ostane neutralan u svim zahtevima koje su podnele druge strane.
The Court must remain neutral on all referrals filed by other parties.
Grčka treba da ostane u evro zoni.
Greece should stay in the eurozone.
Ali imam nešto što treba da ostane u tajnosti.
But what I do have needs to stay on background.
To lice treba da ostane netaknuto.
It's a face that needs to remain intact.
Kičma treba da ostane u neutralnoj poziciji.
The head should remain in a neutral position.
Grčka treba da ostane u evro zoni.
Greece has to stay in the Eurozone.
Ni malo soka ne treba da ostane….
No juice should be left behind….
Zabrana treba da ostane.
The ban must stay.
Drogyn treba da ostane ovde, pod strazom.
Drogyn should stay here, under guard.
Pomislite na mladu ženu koja treba da ostane čedna pre braka.
Think about the young maiden that must remain chaste before the wedding.
Treba da ostane na vrhu.
Needs to stay on top.
Crno more treba da ostane čisto.“.
The Black Sea should be kept clean.".
Резултате: 219, Време: 0.0386

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески