OTACA - превод на Енглеском

fathers
otac
oče
deda
ocu
tata

Примери коришћења Otaca на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I donesoše ga na konjima i pogreboše ga kod otaca njegovih u gradu Judinom.
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Jer ta sramota proždre trud otaca naših od detinjstva našeg, ovce njihove i goveda njihova,
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks
pogreboše ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu Davidovom.
buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
čovek od svakog plemena, koji je poglavar u domu otaca svojih.
man of every tribe; everyone head of his fathers' house.
po domovima otaca njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih.
the sons of Gershon, their families, and by their fathers' houses.
Beše ih izbrojanih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih dve hiljade i šest stotina i trideset.
Even those who were numbered of them, by their families, by their fathers' houses, were two thousand six hundred thirty.
A iz porodica sinova Merarijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih.
Those who were numbered of the families of the sons of Merari, by their families, by their fathers' houses.
A sada smeju mi se mladji od mene, kojima otaca ne bih hteo metnuti sa psima stada svog.
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
koji je poglavar u domu otaca svojih.
each one head of his fathers' house.
A sada smeju mi se mladji od mene, kojima otaca ne bih hteo metnuti sa psima stada svog.
But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
pogreboše ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu Davidovom.
buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
To behu sinovi levitski po domovima otaca svojih.
These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
To su sinovi Izrailjevi koji biše izbrojani po domovima otaca svojih.
Num 2:32- These are the ones who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses.
A sada smeju mi se mladji od mene, kojima otaca ne bih hteo metnuti sa psima stada svog.
But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
A sada smeju mi se mladji od mene, kojima otaca ne bih hteo metnuti sa psima stada svog.
Those younger than I mock me, whose fathers I would have refused to put among the dogs of my flock.
I on će obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim,
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come
Dok je bio u Skitu, niko od otaca se nikada nije požalio da je ikada starac uradio nešto pogrešno,
While here at the Skete, none of the fathers ever complained that the elder did anything wrong, cause a scandal
Jedan od otaca je rekao da Bog niti pije
It was one of the fathers who said that our God neither drinks
I on će obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim,
He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come
sinova Izrailjevih od dvadeset godina i više po domovima otaca njihovih, sve koji mogu ići na vojsku u Izrailju.
from twenty years old and upward, throughout their father's house, all that are able to go to war in Israel.
Резултате: 232, Време: 0.0269

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески