OVOG TRENA - превод на Енглеском

this moment
ovaj trenutak
ovaj momenat
ovaj tren
ovaj dan
ovom momentu
ovom času
ovo vreme
this minute
ovog trenutka
ovog minuta
ovog trena
ovog momenta
ovog sekunda
this instant
ovog trenutka
ovog momenta
ovog trena
at this point
trenutno
у овом тренутку
u ovom momentu
у овом случају
u ovoj fazi
na ovom mestu
u ovoj tački
ovog momenta
u ovom periodu
u ovom trenu
at this time
у овом тренутку
u ovo doba
u ovo vreme
u ovom periodu
u ovom momentu
u ovom času
ovog puta
у то вријеме
tada
у овом случају

Примери коришћења Ovog trena на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ostavite ga na miru ovog trena!
Leave him alone this instant!
Idem po Nemce ovog trena!
I'm going to get the Germans this minute!
Od ovog trena, Hauard Stark je begunac od pravde.
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice.
Ne misliš valjda da planiram ovog trena da umrem?
You didn't think I'm plannin' to die this minute?
proživeti do ovog trena: bezmerne lakoće.
lived to this moment: immeasurable lightness.
Tvoj cijeli život je vodio do ovog trena.
Your whole life has led to this moment.
Od ovog trena pa nadalje.
From this moment on.
Od ovog trena si uhapšen, Stark.
As of this moment, you're under arrest, Stark.
Kao da će i ovog trena da me uhvate.
They would attack us at this moment.
Ovog trena, ovdje u središtu NCIS-a, da.
At this moment, uh… here at NCIS headquarters, I am.
Ovog trena, šta joj je na umu?
At this moment, what was on His mind?
Samo koliko imam u novčaniku ovog trena.
Those are the cards I have in my wallet at the moment.
I njega bih ovog trena.
Would rather him at the moment.
Samo sam malo emotivna ovog trena.
I'm just a little emotional at the moment.
Od ovog trena pa nadalje, obe kopije spoljašnja
From this moment onwards both copies,
smo se upoznali, do ovog trena, puno toga moramo zapamtiti u našem životu.
right until this minute, a lot to remember in our life.
Znaš, osjećam se kao da cijeli život bježim. Sve da bih došao do ovog trena.
You know I feel like I've been running my whole life just to get to this moment.
dugi niz godina, do ovog trena protiee kroz naše živote kao krvna linija Kraljeva.
down the long years to this moment coursing through our lives like the bloodline of Kings.
Nisam ih jos nasao, ali ovog trena Samo sakatim ljude za mladost i prestiz.
I haven't found it yet, but at the moment I just mutilate people for youth and prestige.
Ali sada, ovog trena, ima li tu bolest velik broj ljudi?
But right now, at this moment… you think there's a significant number of people with this malady?
Резултате: 52, Време: 0.0383

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески