Примери коришћења
Podstakne
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
učini radno vreme fleksibilnijim u pokušaju da poveća kompetitivnost privatnih kompanija i podstakne ekonomiju.
make working hours more flexible in a bid to increase private companies' competitiveness and to boost the economy.
Kao alternativa sudskom sporu posredovanje ima potencijal da smanji opterećenost pravosuđa i podstakne veću efikasnost.
As an alternative to litigation, mediation has the potential to lessen the burden on the judiciary and foster greater efficiency.
Britanski meteorološki zavod MetOfis posebno je zabrinut zato što bi toplotni talas mogao da podstakne“ silovite oluje”,
The British Met Office said it was particularly concerned that the heatwave could trigger“violent storms” and warned Britons to expect“hot,
Ako bi oni bili privedeni pravdi, Haški tribunal bi mogao da stavi tačku na krvavo nasleđe rata u bivšoj Jugoslaviji i podstakne pomirenje.
Bringing all three men to justice at The Hague would do much to close the bloody legacy of conflict in the former Yugoslavia and foster reconciliation.
bilo šta što može da podstakne fragmente snova da isplivaju na površinu.
anything that may trigger a dream fragment to surface.
je došlo vreme da se« ukinu enklave i podstakne reintegracija».
adding that the time had come to"dismantle the enclaves and encourage re-integration".
crtač je proglašavan genijem zato što je uspeo da privuče pažnju i podstakne raspravu o nizu važnih tema.
most of them defending the prank and proclaiming the artist a genius for managing to attract attention and spur discussion on a series of important topics.
THE PEP predstavlja jedinstveno međuvladino telo koje ima za cilj da inicira političke odluke i podstakne urbaniste da razmotre uticaj saobraćaja na životnu sredinu i zdravlje.
The PEP process represents unique intergovernmental partnership established with the aim to initiate policy decisions and encourage urban planners to take into consideration effects of transport on the state of human health and environment.
aims to boost regional co-operation, foster interior ministry reforms,
Cilj ovogodišnjeg Ekonomskog samita bio je da ponudi platformu novoj Vladi Srbije i podstakne dijalog među različitim interesnim grupama,
The aim of the 2012 Serbian Economic Summit was to provide a platform to the new Serbian Government and foster dialogue between various stakeholders,
ih na zabavan način podstakne na druženje i povezivanje među njima. Izvor: Bujanovačke
as well as to encourage them to socialize and connect among them in an entertaining fashion.
Bezbedni putevi do škole je program koncipiran da omogući i podstakne decu da pešače
Program Purpose: To enable and encourage children, including those with disabilities, to walk and bicycle to school;
ima milosti prema gresima počinjenim protiv čovečnosti, ljudskog dostojanstva i slobode, počinjenim i od strane dece Katoličke crkve i da u svima podstakne želju za prastanjem», rekao je papa tokom mise ispred samostana Petrićevac.
of the Catholic Church, and to foster in all the desire for mutual forgiveness,'' the pope said during the mass at the monastery.
kroz sprovođenje preporuka Bele knjige poboljša konkurentnost tržišta Srbije i da na taj način podstakne proširenje postojećih
recommendations of the“White Book”, is to improve the competitiveness of the Serbian market and in that way encourage the expansion of existing investments
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文