PONAŠATI - превод на Енглеском

act
delo
ponašaj
nastup
cin
акт
закон
чин
делују
дјелују
se ponašaju
behave
ponašanje
се понашају
ponašaj se
se ponašaš
way
put
kako
nacin
tako
ovako
начин
šanse
pogledu
u pravcu
smislu
acting
delo
ponašaj
nastup
cin
акт
закон
чин
делују
дјелују
se ponašaju
behaving
ponašanje
се понашају
ponašaj se
se ponašaš
behaves
ponašanje
се понашају
ponašaj se
se ponašaš
behaved
ponašanje
се понашају
ponašaj se
se ponašaš

Примери коришћења Ponašati на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Vi se morate ponašati u skladu sa svojom savešću.
But you have to act according to your conscience.
Samo ne znam zašto si se morao onako ponašati.
I just don't know why you had to behave that way.
Ni moje dete se nikad neće tako ponašati.
My kid NEVER behaves like that!
Ni moje dete se nikad neće tako ponašati.
Even my kids never behaved like this.
Trebao bi se prestati ponašati kao nekakva beba.
I think you should stop acting like such a baby.
Post, predlažem da se prestanete ponašati poput adolescenta.
Mr. Post, may I suggest that you stop behaving like a petulant adolescent.
Baš ponašati kao da ste provjere na motoru.
Just act like you're checking on the engine.
Kunem se da ću se ponašati.
I promise, I will behave myself.
Onda se prestani tako ponašati.
Then stop acting like one.
Mislite da možete natjerati odrasle da se prestanu ponašati kao djeca?
You think you can get the grown-ups To stop behaving like children?
Pume se moraju ponašati mlado.
Cougars have to act young.
Moraš se znati ponašati.
You have to behave.
Primijetio sam da se prije mjesec dana Oscar počeo drukčije ponašati.
I noticed Oscar started acting different about a month ago.
Možda bi se onda trebala ponašati kao princeza.
Maybe I should act like a Princess.
Čak će se dvoje ljudi koji su ljuti drugačije ponašati.
Two people who are angry will behave differently.
Dok se poceti ponašati kao odrasle.
Until you start acting like a grownup.
ljudi ponašati tako.
will men act thus.
Kunem se da ću se ponašati.
I swear I will behave myself.
Onda se prestani ponašati kao glupan.
Then stop acting like one.
Sada smo svi zajedno moramo ponašati kao životinje.
Now we're all together we gotta act like animals.
Резултате: 252, Време: 0.0333

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески