POVERENA - превод на Енглеском

entrusted to
поверити
повери
given to
podaj
pokloniti
дати на
дадеш
подајте
podate
poklanjam
priložite za
predati
da posvetite
trusted with
poverenje sa
poveriti
труст са

Примери коришћења Poverena на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ta važna uloga koordinacije javnih politika poverena je Republičkom sekretarijatu za javne politike.
The crucial role of public policy coordination is entrusted to the Public Policy Secretariat of the Republic of Serbia.
Jednostavno je previše dragocena da bi bila poverena svojoj prirodnoj majci,
It's simply too precious to be entrusted to its natural mother,
koja je poverena čoveku.
which has been entrusted to man.
glavna uloga melanholičnog sanjara, poverena je violisti Juriju Bašmetu.
the main role of melancholic dreamer is entrusted to a violist Yuriy Basmet.
koja je poverena čoveku.
which He has entrusted to man.
počne izgradnja koja je poverena kineskoj kompaniji„ Pauer Čajna”.
when construction entrusted to China's PowerChina is scheduled to begin.
Rat je preozbiljna stvar da bi bila poverena vojnicima.- Žorž Klemenso.
Quote of the Day- War is much too serious a matter to be entrusted to the military.- Georges Clemenceau.
Ekskluzivna prodaja stanova poverena je vodećoj konsultantskoj kući za nekretnine u Srbiji,
The exclusive sale of apartments has been entrusted to Serbia's leading real estate consultancy,
Znam da vam je poverena tajna. I znam ko vam ju je poverio..
I know you've been given the secret, and I know… who gave it to you.
Poverena mi je istraga povodom Vašeg slučaja. Širenje… kako da kažem… glasina o ratu sa saveznikom.
I've been assigned to investigate the spread of panic rumors about war with our aIly.
Politička budućnost treba da bude poverena samo onima koji poštuju to sećanje
The political future should be entrusted only to those who honor that memory
On će odgovarati nemačkom admiralu Rajneru Fajstu kojem je poverena komanda nad celokupnom operacijom EU,
He will be reporting to German Adm Rainer Feist, who is entrusted with the overall command of the EU operation,
Oni kojima će biti poverena moć i slava koju ću u ova vremena podeliti s njima, ne smeju se uzdati u moć
Those who will be entrusted with the power and glory I share with them in these times must not put their trust in the power
U 17. godini mi je poverena odgovornost… da brinem o porodici
At 17, I was thrust the responsibility… to take care of Khambattas,
Animacija ovog segmenta poverena je crtačkim zvezdama Fredu Mur
The animation of this segment was entrusted to star animators Fred Moore
Njima je poverena najnaprednija flota brodova koja postoji sad kad su nas Prvi napustili.
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence now that the first ones have left us.
Mi smo kao poštari kojima je poverena velika suma novca da bi se podelila raznim ljudima.
We are like post-office employees who have been entrusted with a large amount of money to be given to various people as money-orders.
Zaista je velika čast to što nam je poverena' slavna dobra vest srećnog Boga‘ 1.
And it surely is an inestimable privilege to be entrusted with“the glorious good news of the happy God.”.
Kao sertifikovani Dynamics partner za Srbiju, poverena nam je implementacija poslovno-informacionog sistema Microsoft Dynamics NAV u kompaniji D-Company,
As a certified Dynamics partner for Serbia, we were entrusted to implement the Microsoft Dynamics NAV business information system at D-Company,
hrvatske vlade evakuacija bolnice poverena je srpskim snagama.
the Serb forces were entrusted with the evacuation of the hospital.
Резултате: 78, Време: 0.0326

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески