PRETPOSTAVLJAM DA NEMA - превод на Енглеском

i guess there's no
i suppose there's no

Примери коришћења Pretpostavljam da nema на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pretpostavljam da sad nema žurbe.
I don't suppose there's any rush.
Pretpostavljam da nema šanse da da malo bacim pogled na kolekciju?
I don't suppose there's any chance I could have a little look at the collection,?
Pretpostavljam da nema mosta.
I don't suppose there's a bridge or.
Pretpostavljam da nema razlog da ga otvaram, zar ne?
I don't suppose there's any reason to open it, is there?
Pretpostavljam da nema smisla da vas zamolim da odete?
I don't suppose there's any point in asking you to go?
Dakle, pretpostavljam da nema šta više da se kaže.
So, I guess there's nothing more to say then.
Pretpostavljam da nema nikakvih vesti u vezi moje kolibe.
I don't suppose there's any news on my hut.
Pretpostavljam da nema piva?
I don't suppose there's any beer?
Pretpostavljam da nema šanse…- Ne.
I don't suppose there's any chance you might-- no.
Pretpostavljam da nema S. O. S. poziva za tebe danas.
I guess no S.O.S. calls for you today.
Pretpostavljam da nema drugog nacina da ovo napravimo?
I don't suppose there's any other way we could work this out?
Pretpostavljam da nema više šta da se kaže.
I guess there's nothing more to be said.
Pretpostavljam da nema kablovske.
I'm guessing there's no cable.
Pretpostavljam da nema nikoga unutra.
I guess there's nobody in.
Sada, kada si sakupio ovo fino društvo pretpostavljam da nema mesta za mene.
Now that you got this swell new joint, I guess there's no place for me.
Pa, pretpostavljam da nema razloga da ne troškariš… ono što ti je ostavio sve dok ga imaš.
Well, I suppose there's no reason why you shouldn't use what's left of it as long as you have it.
Pretpostavljam da nema svrhe da pitam da li su narušena moja građanska prava.
I don't suppose it'd do any good if I ask if my civil rights is being violated.
Pretpostavljam da nema jos jedna lepa, pametna zena u gradu… kojoj ne bi smetala iznenadna poseta.
I don't suppose there's another beautiful, brilliant woman in town who… wouldn't mind a surprise visit.
Претпостављам да нема више разлога да одлажем бојење трема.
I guess there's no reason to put off painting the porch anymore.
A pretpostavljam da nemate ni opšte preglede engleske crkvene arhitekture?
And I don't suppose you've got Any general surveys of english church architecture?
Резултате: 48, Време: 0.0375

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески