ROMSKE - превод на Енглеском

roma
romske
romskе
romani
ромске
рома
романи
romi
ромскога
ромејску
romany
romskom
ромима

Примери коришћења Romske на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
drugačije" mejnstrim" pripadnike romske zajednice.
otherwise"mainstream" members of the Roma community.
Dom sindikata, Beograd Jubilarni koncert legendarne kraljice romske muzike povodom 45 godina samostalnog rada.
Dom sindikata, Belgrade This jubilee concert marks 45 years of solo work from the legendary queen of Roma music.
Srpski ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić sastao se sa predstavnicima romske zajednice u sredu u Beogradu.
Serbian Interior Minister Ivica Dacic met with the Roma community representatives in Belgrade on Wednesday.
On je takođe rekao da obrazovanje ostaje temelj romske zajednice u Makedoniji i na drugim mestima.
He also said education remains the bedrock of the Roma community in Macedonia and elsewhere.
I predstavnici romske zajednice navode da u međuetničkim odnosima nema većih problema.
Representatives of the Roma community also said that there is no major problem in relations between various ethnic groups.
Bal je posetilo oko 350 pripadnika romske nacionalne manjine iz Vranja,
The ball was visited by around 350 members of the Roma ethnic minority from Vranje,
Tinjajući konflikt između romske i mađarske zajednice u transilvanijskom selu ugašen je prošlog meseca sporazumom između dve strane.
A smoldering conflict between the Roma and Magyar communities in a Transylvanian village was extinguished last month by an agreement signed by the two sides.
Ipak, na hiljade romske dece se i dalje suočava sa diskriminacijom na mnogim poljima,
However, thousands of Roma continue to face discrimination in most areas of life,
I to je bio prvi put da sam otišla kod romske, aškalijske ili egipatske zajednice na Kosovu
And that's the first time I went to a Roma, Ashkali or Egyptian community Kosovo
Prvo, ovo je kampanja podizanja svesti preko koje želimo da promovišemo romske vrednosti i identitet u celoj zajednici
First, this is an awareness raising campaign through which we want to promote the Roma values and identity in the entire community and,[second],
čiji je nadimak« kraljica romske i makedonske narodne muzike»,
nicknamed"the Queen of Roma and Macedonian folk music",
Pripadnici romske nacionalne manjine se ne razlikuju po nivou i strukturi stečenog obrazovanja.
Members of the Roma national minority who are our beneficiaries differ significantly regarding their level and structure of acquired education.
polovina njih je iz romske, aškalijske ili egipatske zajednice, tako da….
half of them are from the Roma, Ashkali or Egyptian community so….
Na taj način, značajno bi se unapredili osnovni uslovi života romske populacije u budućnosti u Republici.
This would significantly improve the basic living conditions of the Roma population in Serbian in the future.
u jednoj opštini zastava romske zajednice.
two an ethnic Turkish flag, and one a Roma flag.
U Srbiji, Delegacija EU je do sada uložila 50 miliona evra u projekte čiji je cilj poboljšanje kvaliteta života romske populacije i njihovo uključivanje u društvo.
The EU Delegation to Serbia has so far donated EUR50 million in projects aimed at improving the quality of life and fostering social inclusion of Roma in Serbia.
Cilj grupe biće da pronađe načine za unapređivanje socijalne integracije romske manjine.
The goal of the group will be to find ways to improve the social integration of the Roma minority.
član romske zajednice, za SETimes.„
a member of the Gypsy community, tells SETimes."He
Srba Ivanov, predsednik Saveta Muzeja romske kulture, dodelio je zlatne i srebrne povelje zahvalnosti pojedincima zaslužnim za afirmaciju romskog naroda i romske kulture. Izložba je bila otvorena za javnost do 25. aprila 2019. godine. Centar za posetioce.
Srba Ivanov, president of the Council of the Museums of the Romani Culture, presented gold and silver appreciation charters to deserving individuals who contributed to the recognition of the Roma people and the Romani culture. The exhibition was open until 25 April 2019. Visitor Centre.
U razgovoru sa učenicima albanske, romske i srpske nacionalnosti predsednik je izrazio zadovoljstvo time što ceo vladin program podrške njihovom školovanju teče veoma dobro.
While talking to the students of the Albanian, Romany and Serbian ethnic background, the President voiced satisfaction with the fact that the government's entire program of support to their education went off rather well.
Резултате: 462, Време: 0.028

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески