SAME REČI - превод на Енглеском

words themselves

Примери коришћења Same reči на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Саме речи те неће спасити.
The words themselves will not save you.
Неким родитељима треба само да започну разговор, а саме речи долазе на памет.
Some parents just have to start a conversation, the words themselves come to mind.
Друга потешкоћа је у самим речима.
The second problem is also found in the words themselves.
Друга потешкоћа је у самим речима.
Another problem appears in the words themselves.
I sama reč zvuči dovoljno bolno.
The word itself sounds painful.
Ništa nije nemoguće, sama reč kaže: Ja sam mogućnost.
Nothing is impossible, the word itself means I'm possible.
Сама реч буквално означава„ оно што је предано“.
The word itself literally means"what is transmitted.".
Sama reč kaže:" Ja sam to moguće!'"- Audrei Hepbern.
The word itself says,"I'm possible!""~Audrey Hepburn.
Sama reč izvedena je iz korena koji znači difuznost, raspršenost, bujanje.
The word itself is derived from a root that means diffuseness, spreading.
Ništa nije nemoguće, sama reč kaže: Ja sam mogućnost.
Nothing is impossible, the word itself says that I'm possible.
Sama reč zvuči tužno i poražavajuće.
Even the word itself sounds isolated and pitiful.
Ništa nije nemoguće, sama reč kaže: Ja sam mogućnost.
Nothing is impossible, even the word itself says"I'm Possible".
Sama reč ne znači ništa.
The word itself means nothing.
Ništa nije nemoguće, sama reč kaže: Ja sam mogućnost.
I believe that nothing is impossible, the word itself says“I'm possible”.
Sama reč upućuje na to.
The word itself suggests it.
Ništa nije nemoguće, sama reč kaže: Ja sam mogućnost.
But NOTHING is impossible, the word itself says I'M~POSSIBLE.
Sama reč je izvedena od reči" breakfast" i" lunch"- doručak i ručak.
The word itself is a portmanteau formed from"breakfast" and"lunch.".
Jasno mi je da je sama reč u tom smislu izašla iz upotrebe.
I understand that the word itself, in that sense, has gone out of the language.
Сама реч долази од Земље и мере.
The word itself comes from earth measurement.
Ништа није немогуће, сама реч каже:" Ја сам то могуће'!
Nothing is impossible, the word itself says‘I'm possible!'…!
Резултате: 45, Време: 0.0231

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески