Примери коришћења Se obrati на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Mrzim to što mi je prva misao kad mi se neko obrati„ šta li hoće sad od mene?”.
Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Ustav Sjedinjenih Država predvidja da se predsednik obrati Kongresu i podnese izveštaj o aktuelnom stanju unije.
Jedan od načina za ovo je da im se nadzornik obrati pre započinjanja rada.
Toliko se zahtevan, da kad ti se prijatelj obrati za savet, okreneš konverzaciju na svoje probleme.
Kad im se prijatelj obrati za pomoć, uvek imaju vremena i udubljuju se u njegov problem,
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Ako se neko obrati i će ne gledaj ih u oči,
odgovorite na dečje pitanje ili molbu ukoliko vam se ono obrati.
Onda dođe jedan od sedam anđela koji imaju sedam činija punih sedam poslednjih pošasti, pa mi se obrati rekavši:„ Dođi, pokazaću ti Nevestu, Jagnjetovu ženu.
odgovorite na dečija pitanja i molbe ukoliko vam se ono obrati.
manje od jedne trećine obolelih se obrati lekaru za pomoć.
manje od jedne trećine obolelih se obrati lekaru za pomoć.
ne bi opet bili uhvaćeni, i ne odlažahu od Njega; a On im se obrati i otpusti ih, a oni poslušaše Njegovu reč i udaljiše se u radosti.
dečijim željama da oseti kako može da se obrati čoveku koji može biti, ako želi,
Prelazak korisnika iz jedne banke u drugu znatno smo pojednostavili- dovoljno je da se korisnik obrati novoj banci, koja u njegovo ime obavlja kompletan postupak prenosa računa.