SE OBRATI - превод на Енглеском

addressed
adresa
obraćanje
govor
обраћању
се баве
адресни
se obratiti
spoke to
razgovarati
razgovarajte
razgovaraj sa
obratiti
da govorim sa
razgovaraš sa
da pričam sa
turns
red
okret
skretanje
претворити
окренути
okreni
окрените
постати
турн
укључите
talk to
razgovarati
razgovaraj sa
razgovarajte sa
razgovaraš
pričaj sa
da pričam sa
da pricam sa
da porazgovaram
turn
red
okret
skretanje
претворити
окренути
okreni
окрените
постати
турн
укључите
speaks to
razgovarati
razgovarajte
razgovaraj sa
obratiti
da govorim sa
razgovaraš sa
da pričam sa
speak to
razgovarati
razgovarajte
razgovaraj sa
obratiti
da govorim sa
razgovaraš sa
da pričam sa

Примери коришћења Se obrati на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
When I have said to the wicked, You shall surely die, if he turns from his sin and does that which is lawful and right--.
Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
thou shalt die the death, if he turn from his sin, and do that which is lawful and right.
Mrzim to što mi je prva misao kad mi se neko obrati„ šta li hoće sad od mene?”.
I hate that my first thought whenever someone speaks to me is“what do they want from me?”.
Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Again, though I say to the wicked,‘You shall surely die,' yet if he turns from his sin and does what is lawful and right.
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
Again, when I have said to the wicked, You shall surely die, if he turns from his sin and does that which is lawful and right--.
Ustav Sjedinjenih Država predvidja da se predsednik obrati Kongresu i podnese izveštaj o aktuelnom stanju unije.
The United States Constitution mandates that the president address Congress on the current State of the Union.
Jedan od načina za ovo je da im se nadzornik obrati pre započinjanja rada.
One means of achieving this is by making sure that the site supervisor talks to them before operations begin.
Toliko se zahtevan, da kad ti se prijatelj obrati za savet, okreneš konverzaciju na svoje probleme.
You're so needy that when a friend asks your advice, you steer the conversation back to your own problems.
Kad im se prijatelj obrati za pomoć, uvek imaju vremena i udubljuju se u njegov problem,
When a friend asks for help, they always have time
A kad kažem bezbožniku: Doista ćeš poginuti, a on se obrati od greh svog i stane činiti sud i pravdu.
And if I shall say to the wicked: Thou shalt surely die: and he do penance for his sin, and do judgment and justice.
Ako se neko obrati i će ne gledaj ih u oči,
When someone talks and won't look you in the eyes,
odgovorite na dečje pitanje ili molbu ukoliko vam se ono obrati.
answer a child's questions or requests should they approach you.
Onda dođe jedan od sedam anđela koji imaju sedam činija punih sedam poslednjih pošasti, pa mi se obrati rekavši:„ Dođi, pokazaću ti Nevestu, Jagnjetovu ženu.
One of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came and said to me,‘Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.
odgovorite na dečija pitanja i molbe ukoliko vam se ono obrati.
requests should they approach you.
manje od jedne trećine obolelih se obrati lekaru za pomoć.
yet less than one-third of sufferers seek professional help.
manje od jedne trećine obolelih se obrati lekaru za pomoć.
less than one-third of sufferers seek professional help.
ne bi opet bili uhvaćeni, i ne odlažahu od Njega; a On im se obrati i otpusti ih, a oni poslušaše Njegovu reč i udaljiše se u radosti.
and they went not away from Him, but He spoke to them and dismissed them, and they obeyed his word, and departed in gladness.
dečijim željama da oseti kako može da se obrati čoveku koji može biti, ako želi,
a child's wishes to feel that he can speak to a man who can be if he wishes father,
Prelazak korisnika iz jedne banke u drugu znatno smo pojednostavili- dovoljno je da se korisnik obrati novoj banci, koja u njegovo ime obavlja kompletan postupak prenosa računa.
The switching of a user from one bank to another has been considerably simplified- it is sufficient that the user addresses the new bank, which then carries out the entire procedure in the user's name.
Резултате: 56, Време: 0.0518

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески