SE ZAPALIO - превод на Енглеском

set himself on fire
se zapalio
flames
plamen
vatru
огањ
u plamenu
огњиште
sets himself on fire
se zapalio
igniting
запалити
ignite-у
упалити
запаљују
да изазове
da pokrenu
игнајт
da se pale
lit up
светли
osvetliti
осветљавају
се упалити
zasijaju
da osvetli
zapaliti
osvetlite
се пале
засветлити

Примери коришћења Se zapalio на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Robe, vazduh se zapalio!
Rob, the air caught on fire!
Tad sam mislio da sam se zapalio.
That was the time I thought I was on fire.
Oh, igre koju smo propustili jer se motor zapalio?
Oh, the game we missed because the engine caught on fire?
Reko sam Ike se zapalio.
I said, Ike's on fire.
Znaš li kako mi se auto zapalio?
Try me Do you know how my car caught on fire?
Prema policiji, pre 30 godina iskasapio je ženu sa sekirom i onda se zapalio.
Now according to the police, thirty years ago he butchered a woman with an axe, and then set himself on fire.
Zaspao sam, zakucao se u zid, kombi se zapalio, i morao sam
I fell asleep, crashed into a wall, the engine burst into flames, and I had to drive it into a river.
I onda mi priča o podacima koje on ima da je Rodriguez… prosuo sebi mozak na sceni, ili se zapalio i ubio se..
And he's telling me information that he had that Rodriguez had… blown his brains out on stage, or set himself on fire and killed himself..
Naše putovanje brodom u nedelju uveče završilo se tako što se brod zapalio, a evakuisala nas je obalska straža i vatrogasni spasilački tim.
Our boat-trip Sunday night ended up in our boat igniting and family& friends being evacuated by coast guard and fire rescue-team.
brod se zapalio u roku od par sekundi.
the ship burst into flames within a few seconds.
Motor se zapalio kada je avion bio u vazduhu,
The engine caught fire when the plane was airborne,
Maksim Moisev, stjuard u avionu Suhoj Superjet-100 koji se zapalio na aerodromu Šeremetjevo,
Maksim Moiseev, a flight attendant on the Sukhoi Superjet 100 plane that burst into flames at Sheremetyevo airport,
za adrenalinom bukvalno i naš putovanje se završilo tako što se brod zapalio, a moju porodicu i prijatelje je spasila obalska straža.
our boat-trip Sunday night ended up in our boat igniting and family& friends being evacuated by coast guard and fire rescue-team.
Brod na kome je bilo skoro 500 imigranata, a većina su bili žene i deca, se zapalio i potonuo nedaleko od obale Lampedusa 3. oktobra, a posledica toga su najmanje 363 mrtvih.
A boat carrying almost 500 immigrants, many of them women and children, caught fire and sunk off the coast of Lampedusa on October 3, leaving at least 363 dead.
Ruska državna novinska agencija saopštila je da izveštaj civilnog vazuhoplovstva pokazuje da je posada aviona koji se zapalio prilikom hitnog sletanja,
A Russian state news agency says a report from the country's civil aviation authority indicates that the crew of an airliner that caught fire while making an emergency landing,
Mi smo se zapalili!
We're on fire!
Kuhinja se zapalila!
The kitchen's on fire!
Садрже посебан патент који спречава да врући восак процури, а затим се запали.
These contain a special patent that prevents hot wax from leaking and then igniting.
Staro Duncanovo mesto se zapalilo, potrebni su nam dobrovoljci.
The old Duncan place is on Fire, and we need the volunteers to go there.
Иасиахови очи се запалио.
Yasiahovi's eyes lit up.
Резултате: 45, Време: 0.0458

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески